Neues Testament
2. Thessalonicher Kapitel 1
Das Neue Testament (Jettel) · Mai 2026
1Paulus und Silvanus und Timotheus – Der Gemeinde der Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und [dem] Herrn, Jesus, [dem] Gesalbten:
2Gnade euch und Friede von Gott, unserem1 Vater, und [dem] Herrn, Jesus, [dem] Gesalbten!
3Wir sind schuldig, Gott allezeit für euch ‹o.: euch bezüglich› zu danken, Brüder, wie es angemessen ist, weil euer Glaube in hohem Maße wächst und die Liebe eines jeden von euch allen zu einander zunimmt,
4sodass wir selbst uns euer rühmen in den Gemeinden Gottes über eure Ausdauer ‹, euer standhaftes Erdulden,› und [des] Glaubens in allen euren Verfolgungen und Bedrängnissen, die ihr ertragt,
5– ein Hinweis auf das gerechte Gericht Gottes ‹und ein Anzeichen dafür›, dass ihr der Königsherrschaft Gottes würdig gemacht werdet, für die ihr auch leidet,
6insofern es ja bei Gott gerecht ist, den euch Bedrängenden mit Bedrängung zu vergelten
7und euch, den Bedrängtwerdenden, mit Erleichterung ‹und Entspannung› mitsamt uns, bei der Enthüllung des Herrn, Jesu, vom Himmel [her] mitsamt [den] Boten seiner Kraft2,
8in flammendem Feuer, wobei er Rache ‹und gerechte Vergeltung› gibt den Gott nicht [wirklich] Kennenden und3 dem Evangelium unseres Herrn, Jesu, nicht Gehorchenden,
9welche gerechte [Strafe] erleiden werden, ewige ‹, äonische,› Vernichtung, weg vom Angesicht des Herrn und von der Herrlichkeit seiner Stärke,
10 sobald er kommt, [um] verherrlicht zu werden unter ‹o.: in› seinen Heiligen und bewundert zu werden unter ‹o.: in› allen, die geglaubt haben, an jenem Tage, – weil unser Zeugnis an euch geglaubt worden ist.
11 Im Hinblick darauf beten wir [ja] auch allezeit für euch ‹o.: euch bezüglich›, dass ‹eig.: mit dem Anliegen, dass› unser Gott euch des Rufes ‹o.: des Standes, [zu dem ihr] gerufen [wurdet],› würdig erachte und er alles Wohlgefallen [seiner] Güte ‹o.: all [sein] gütiges Wohlgefallen›4 zur Erfüllung bringe und [jedes] Werk des Glaubens ‹o.: jede Glaubenshandlung› in Kraft,
12 auf dass der Name unseres Herrn, Jesu, [des] Gesalbten, in ‹und unter› euch verherrlicht werde und ihr in ihm, gemäß der Gnade unseres Gottes und [des] Herrn, Jesu, [des] Gesalbten.
2Gnade euch und Friede von Gott, unserem1 Vater, und [dem] Herrn, Jesus, [dem] Gesalbten!
3Wir sind schuldig, Gott allezeit für euch ‹o.: euch bezüglich› zu danken, Brüder, wie es angemessen ist, weil euer Glaube in hohem Maße wächst und die Liebe eines jeden von euch allen zu einander zunimmt,
4sodass wir selbst uns euer rühmen in den Gemeinden Gottes über eure Ausdauer ‹, euer standhaftes Erdulden,› und [des] Glaubens in allen euren Verfolgungen und Bedrängnissen, die ihr ertragt,
5– ein Hinweis auf das gerechte Gericht Gottes ‹und ein Anzeichen dafür›, dass ihr der Königsherrschaft Gottes würdig gemacht werdet, für die ihr auch leidet,
6insofern es ja bei Gott gerecht ist, den euch Bedrängenden mit Bedrängung zu vergelten
7und euch, den Bedrängtwerdenden, mit Erleichterung ‹und Entspannung› mitsamt uns, bei der Enthüllung des Herrn, Jesu, vom Himmel [her] mitsamt [den] Boten seiner Kraft2,
8in flammendem Feuer, wobei er Rache ‹und gerechte Vergeltung› gibt den Gott nicht [wirklich] Kennenden und3 dem Evangelium unseres Herrn, Jesu, nicht Gehorchenden,
9welche gerechte [Strafe] erleiden werden, ewige ‹, äonische,› Vernichtung, weg vom Angesicht des Herrn und von der Herrlichkeit seiner Stärke,
10 sobald er kommt, [um] verherrlicht zu werden unter ‹o.: in› seinen Heiligen und bewundert zu werden unter ‹o.: in› allen, die geglaubt haben, an jenem Tage, – weil unser Zeugnis an euch geglaubt worden ist.
11 Im Hinblick darauf beten wir [ja] auch allezeit für euch ‹o.: euch bezüglich›, dass ‹eig.: mit dem Anliegen, dass› unser Gott euch des Rufes ‹o.: des Standes, [zu dem ihr] gerufen [wurdet],› würdig erachte und er alles Wohlgefallen [seiner] Güte ‹o.: all [sein] gütiges Wohlgefallen›4 zur Erfüllung bringe und [jedes] Werk des Glaubens ‹o.: jede Glaubenshandlung› in Kraft,
12 auf dass der Name unseres Herrn, Jesu, [des] Gesalbten, in ‹und unter› euch verherrlicht werde und ihr in ihm, gemäß der Gnade unseres Gottes und [des] Herrn, Jesu, [des] Gesalbten.