Neues Testament
1. Petrus Kapitel 4
Das Neue Testament (Jettel) · Mai 2026
1Nachdem also Christus zu unseren Gunsten1 [dem] Fleisch nach2 litt, wappnet auch ihr euch mit der gleichen Denkweise – weil der, der im Fleisch3 litt, mit [der] Sünde abgeschlossen hat –,
2um die im Fleisch ‹eig.: in Fleisch› noch übrige Zeit nicht mehr [den] Lüsten4 [der] Menschen zu leben, sondern [dem] Willen Gottes.
3Denn es [ist] uns genug, die vergangene Zeit [dieses] Lebens den Willen der Völker ‹o.: Heiden› ausgeführt zu haben, als man sich erging in Ausschweifungen, Lüsten, übermäßigem Trinken von Wein, Schlemmereien, Trinkgelagen und frevelhaften ‹und rechtswidrigen› Götzendienereien,
4worüber sie befremdet sind, dass ihr nicht [mit ihnen] mitlauft hinein in den gleichen Erguss des heillosen Wesens, wobei sie lästern;
5die werden Rechenschaft ablegen dem, der bereit steht, Lebende und Tote zu richten.
6Denn zu diesem [Zweck] auch wurde [den] Toten [die] gute Botschaft verkündigt, dass sie zwar [den] Menschen gemäß ‹o.: nach Art [der] Menschen› gerichtet würden, [dem] Fleisch nach ‹o.: was [das] Fleisch betrifft›5 aber Gott gemäß leben sollten, [dem] Geist nach ‹o.: was [den] Geist betrifft›.
7Aber das Ende von allem ist nahe gekommen. Seid also gesunden Sinnes ‹, züchtig, mäßig, besonnen›, und werdet nüchtern für die Gebete6,
8[dabei] vor allem eine inständige ‹, sich ausstreckende,› Liebe zu euch [untereinander] habend, weil [die] Liebe eine Menge von Sünden zudeckt,
9[und] gastfreundlich seiend zu einander ‹eig.: Fremde liebend wie Freunde› ohne Murren,
10 wobei [ihr], jeder so, wie er eine Gnadengabe empfangen hat, euch damit dient – wie edle ‹, vortreffliche,› Verwalter der verschiedenartigen ‹, vielfarbigen,› Gnade Gottes:
11 wenn jemand redet – als Aussprüche Gottes!, wenn jemand dient – als aus [der] Stärke, die Gott darreicht!, damit in allem Gott verherrlicht werde durch7 Jesus, [den] Gesalbten, dem die Herrlichkeit ist und die Macht in die Äonen der Äonen! Amen!
12 Geliebte, lasst euch durch den Feuerbrand unter euch, der euch zu[r] Prüfung ‹und Versuchung› geschieht, nicht befremden!, als widerführe euch etwas Fremdartiges,
13 sondern in dem [Maß], wie ihr teilhabt an den Leiden des Gesalbten, freut euch, damit ihr euch auch in der Enthüllung seiner Herrlichkeit mit hoher Freude freuen mögt.
14 Wenn ihr wegen8 des Namens Christi geschmäht ‹und beschimpft› werdet, Selige [seid ihr]!, weil der Geist der Herrlichkeit und Gottes auf euch ruht. Bei ihnen wird er9 gelästert, bei euch aber verherrlicht.10
15 Es leide indes keiner von euch als Mörder oder Dieb oder Übeltäter oder als einer, der sich in fremde Angelegenheiten mischt ‹o.: der Aufseher über die Angelegenheiten anderer sein will›11;
16 wenn aber als Christ ‹, als ein zu dem Gesalbten Gehörender›, so schäme er sich nicht, verherrliche aber Gott in diesem [ihm] Zuteilgewordenem ‹o.: in dieser Angelegenheit›12.
17 Denn der Zeitpunkt [ist da], dass das Gericht beginne beim Hause Gottes; wenn aber zuerst bei uns, was [wird] das Ende derer [sein], die dem Evangelium Gottes [im Unglauben] ungehorsam sind13?
18 Und „wenn der Gerechte [nur] mit Mühe gerettet wird, wo wird der Ehrfurchtslose ‹o.: Gottesverächter; Frevler› und Sünder erscheinen?“ (Spr 11,31)
19 Daher auch sollen die nach dem Willen Gottes Leidenden [ihm], einem treuen Schöpfer, ihre Seelen anvertrauen im Gutestun.
2um die im Fleisch ‹eig.: in Fleisch› noch übrige Zeit nicht mehr [den] Lüsten4 [der] Menschen zu leben, sondern [dem] Willen Gottes.
3Denn es [ist] uns genug, die vergangene Zeit [dieses] Lebens den Willen der Völker ‹o.: Heiden› ausgeführt zu haben, als man sich erging in Ausschweifungen, Lüsten, übermäßigem Trinken von Wein, Schlemmereien, Trinkgelagen und frevelhaften ‹und rechtswidrigen› Götzendienereien,
4worüber sie befremdet sind, dass ihr nicht [mit ihnen] mitlauft hinein in den gleichen Erguss des heillosen Wesens, wobei sie lästern;
5die werden Rechenschaft ablegen dem, der bereit steht, Lebende und Tote zu richten.
6Denn zu diesem [Zweck] auch wurde [den] Toten [die] gute Botschaft verkündigt, dass sie zwar [den] Menschen gemäß ‹o.: nach Art [der] Menschen› gerichtet würden, [dem] Fleisch nach ‹o.: was [das] Fleisch betrifft›5 aber Gott gemäß leben sollten, [dem] Geist nach ‹o.: was [den] Geist betrifft›.
7Aber das Ende von allem ist nahe gekommen. Seid also gesunden Sinnes ‹, züchtig, mäßig, besonnen›, und werdet nüchtern für die Gebete6,
8[dabei] vor allem eine inständige ‹, sich ausstreckende,› Liebe zu euch [untereinander] habend, weil [die] Liebe eine Menge von Sünden zudeckt,
9[und] gastfreundlich seiend zu einander ‹eig.: Fremde liebend wie Freunde› ohne Murren,
10 wobei [ihr], jeder so, wie er eine Gnadengabe empfangen hat, euch damit dient – wie edle ‹, vortreffliche,› Verwalter der verschiedenartigen ‹, vielfarbigen,› Gnade Gottes:
11 wenn jemand redet – als Aussprüche Gottes!, wenn jemand dient – als aus [der] Stärke, die Gott darreicht!, damit in allem Gott verherrlicht werde durch7 Jesus, [den] Gesalbten, dem die Herrlichkeit ist und die Macht in die Äonen der Äonen! Amen!
12 Geliebte, lasst euch durch den Feuerbrand unter euch, der euch zu[r] Prüfung ‹und Versuchung› geschieht, nicht befremden!, als widerführe euch etwas Fremdartiges,
13 sondern in dem [Maß], wie ihr teilhabt an den Leiden des Gesalbten, freut euch, damit ihr euch auch in der Enthüllung seiner Herrlichkeit mit hoher Freude freuen mögt.
14 Wenn ihr wegen8 des Namens Christi geschmäht ‹und beschimpft› werdet, Selige [seid ihr]!, weil der Geist der Herrlichkeit und Gottes auf euch ruht. Bei ihnen wird er9 gelästert, bei euch aber verherrlicht.10
15 Es leide indes keiner von euch als Mörder oder Dieb oder Übeltäter oder als einer, der sich in fremde Angelegenheiten mischt ‹o.: der Aufseher über die Angelegenheiten anderer sein will›11;
16 wenn aber als Christ ‹, als ein zu dem Gesalbten Gehörender›, so schäme er sich nicht, verherrliche aber Gott in diesem [ihm] Zuteilgewordenem ‹o.: in dieser Angelegenheit›12.
17 Denn der Zeitpunkt [ist da], dass das Gericht beginne beim Hause Gottes; wenn aber zuerst bei uns, was [wird] das Ende derer [sein], die dem Evangelium Gottes [im Unglauben] ungehorsam sind13?
18 Und „wenn der Gerechte [nur] mit Mühe gerettet wird, wo wird der Ehrfurchtslose ‹o.: Gottesverächter; Frevler› und Sünder erscheinen?“ (Spr 11,31)
19 Daher auch sollen die nach dem Willen Gottes Leidenden [ihm], einem treuen Schöpfer, ihre Seelen anvertrauen im Gutestun.
Fußnoten
- 1 4,1 NA: ohne „zu unseren Gunsten“
- 2 4,1 o.: was das Fleisch betrifft; dativus respectus bzw. relationis
- 3 4,1 eig.: in Fleisch (en sarki) – NA: dem Fleisch nach (sarki; ohne en)
- 4 4,2 Dativ des Interesses (dativus commodi); zugunsten von; im Interesse von; so a. im Folg.
- 5 4,6 dativus respectus o. relationis; so a. im Folg.
- 6 4,7 NA: zum Beten (wörtl.: zu Gebeten)
- 7 4,11 o.: über; via; im Zusammenhang mit (dia)
- 8 4,14 das griech. en kann auch den Grund o. die Ursache angeben
- 9 4,14 d. h.: der Name
- 10 4,14 NA (u. teilw. der byz. Mehrheitstext): ohne „Bei ihnen wird er gelästert, bei euch aber verherrlicht.“
- 11 4,15 wörtl.: Fremdes Beaufsichtigender
- 12 4,16 eine griech. Anzahl von Hss sowie die lat., syr. u. kopt. Üsgn.: in diesem Namen
- 13 4,17 apeithein bed.: im Unglauben ungehorsam sein