Zum Inhalt springen

Neues Testament

2. Korinther Kapitel 7

Das Neue Testament (Jettel) · Mai 2026

1Da wir also diese Verheißungen haben, Geliebte, wollen wir uns reinigen von aller Befleckung [des] Fleisches und [des] Geistes und [so] [die] Heiligkeit vervollkommnen ‹, zur Vollendung bringen,› in [der] Furcht Gottes.
2Gebt uns Raum! Wir haben niemandem Unrecht getan, niemanden verdorben, niemanden übervorteilt.
3Nicht, um zu verurteilen, sage ich [es], denn ich habe zuvor gesagt, dass ihr in unseren Herzen seid, um mitzusterben und mitzuleben.
4Groß ist meine Freimütigkeit gegen euch, groß mein Rühmen eurethalben. Ich bin erfüllt ‹o.: voll gemacht›von Trost. Ich bin überreich an Freude bei aller unserer Bedrängnis.
5Denn auch als wir nach Mazedonien kamen, fand unser Fleisch keine Erleichterung ‹o.: Ruhe›, sondern in jeder Weise waren wir bedrängt: von außen Kämpfe, von innen Befürchtungen.
6Der jedoch, der die Niedrigen tröstet, Gott, der tröstete uns durch die Ankunft ‹und Gegenwart› [des] Titus,
7nicht allein aber durch seine Ankunft ‹und Gegenwart›, sondern auch durch den Trost, mit dem er bei ‹und über› euch getröstet worden war: Er berichtete von eurem Sehnen, von eurem Wehklagen, von eurem Eifer über mich, sodass ich mich umso mehr freute.
8Denn wenn ich euch auch mit dem Brief traurig machte, reut es mich nicht, wenn es mich auch gereut hatte, denn ich sehe, dass jener Brief euch traurig machte, wenn auch [nur] für eine Stunde.
9Jetzt freue ich mich, – nicht, dass ihr traurig gemacht wurdet, sondern, dass ihr traurig gemacht wurdet zu[r] Buße ‹o.: zu einer Sinnesänderung›, ihr wurdet ja gottgemäß traurig gemacht, sodass ihr in nichts von uns einen Schaden erlittet;
10 denn die gottgemäße Traurigkeit bewirkt eine nie zu bereuende Buße ‹o.: Sinnesänderung› zu[m] Heil; die Traurigkeit der Welt hingegen bewirkt Tod.
11 Denn, siehe!, eben dieses, dass ihr gottgemäß traurig gemacht wurdet, welchen Fleiß hat es bei euch bewirkt, ja, sogar [schützenden] Eifer ‹o.: Verteidigung [zum Schutz anderer, um sie von Anklage zu befreien]›, sogar Empörung, sogar Furcht, sogar Sehnen, sogar Fleiß, sogar Vergeltung. Ihr habt euch in allem ausgewiesen, [dass ihr] rein ‹und geweiht› seid in der Sache.
12 Also, wenn ich euch auch schrieb, [geschah es] nicht wegen desjenigen, der Unrecht tat, noch wegen desjenigen, der Unrecht erlitt, sondern deswegen, dass euer Fleiß ‹und Eifer› um uns bei euch offenbart würde vor Gott.
13 Deswegen sind wir getröstet worden. Zu eurem1 Trost hinzu freuten wir uns aber noch viel mehr über die Freude [des] Titus, weil sein Geist durch euch alle erquickt worden ist;
14 weil ich, wenn ich ihm etwas über euch gerühmt habe, nicht beschämt wurde, sondern wie wir alles in Wahrheit [zu] euch redeten, so ist auch unser Rühmen vor Titus Wahrheit geworden ‹o.: so hat sich auch unser Rühmen [über euch] [, das wir] vor Titus [zum Besten gegeben hatten,] als Wahrheit erwiesen›.
15 Und seine inneren [Empfindungen] euch gegenüber sind noch übermäßiger: Er erinnert sich an euer aller Gehorsam ‹eig.: Gehorchen› und daran, wie ihr ihn mit Furcht und Zittern aufnahmt.
16 Ich freue mich, dass ich in allem, euch betreffend, guten Mutes bin.

Fußnoten

  1. 1 7,13 NA: Zu unserem