Zum Inhalt springen

Neues Testament

Hebräer Kapitel 10

Das Neue Testament (Jettel) · Mai 2026

1Denn da das Gesetz [den] Schatten der bevorstehenden guten [Dinge] hat, nicht das [Eben]­bild der Dinge selbst, kann es mit denselben jährlichen Opfern, die sie immerfort darbringen, die Hinzutretenden niemals zur Vollendung bringen ‹o.: vollkommen machen; [im Gewissen] zum Ziel bringen›.
2Hätten sie sonst nicht aufgehört, dargebracht zu werden, weil die den [aufgetragenen] Dienst Tuenden, nachdem sie einmal gereinigt worden wären, kein Gewissen mehr von Sünden gehabt hätten?
3Sondern durch sie [geschieht] jährlich ein Erinnern an Sünden.
4Denn [es ist] unmöglich, dass Blut von Stieren und Ziegenböcken Sünden hinwegnimmt.
5Darum, kommend in die Welt, sagt er: „Opfer und Dargebrachtes wolltest du nicht, aber einen Leib bereitetest du mir ‹o.: rüstetest du mir zu›.
6An Brandopfern und [Opfern] für1 Sünde hattest du nicht Wohlgefallen.
7Dann sagte ich: ‘Siehe!, gekommen bin ich – in einer Buchrolle ist über mich geschrieben –, um deinen Willen, o Gott, zu tun.’“ (Ps 40,7–9)
8Wenn er oben sagt: „Opfer und Dargebrachtes und Brandopfer und [Opfer] für Sünde wolltest du nicht, noch hattest du Wohlgefallen [daran]“, welche dem Gesetz entsprechend dargebracht werden,
9hat er dann gesagt: „Siehe!, gekommen bin ich, um deinen Willen, o Gott,2 zu tun.“ Das Erste hebt er auf ‹o.: beseitigt er›, damit er das Zweite aufrichte.
10 In diesem Willen sind wir Geheiligte durch das Darbringen des Leibes Jesu, [des] Gesalbten, ein für alle Mal.
11 Und jeder Priester steht Tag für Tag [da], [heiligen] Dienst tuend3 und oftmals dieselben Opfer darbringend, welche niemals imstande sind, Sünden wegzunehmen.
12 Aber er, nachdem er ein einziges Opfer für ‹o.: wegen; aufgrund von›4 Sünden dargebracht hat, setzte sich für immer zu[r] Rechten Gottes,
13 im Weiteren darauf wartend, bis seine Feinde [hin]­gelegt worden sind [zum] Schemel seiner Füße.
14 Denn mit einer Darbringung hat er die, die geheiligt werden sollten, ‹o.: die zu Heiligenden; wörtl.: die geheiligt Werdenden›5 für immer zur Vollendung gebracht ‹o.: vollkommen gemacht; o.: [im Gewissen] zum Ziel gebracht›.
15 Aber auch der Heilige Geist gibt uns Zeugnis, denn nachdem zunächst gesagt ist:
16 „Dieser [ist] der Bund, mit dem ich mich nach jenen Tagen mit ihnen verbünden werde, sagt [der] Herr: Ich werde meine Gesetze auf ihre Herzen geben, und auf ihr Denken6 werde ich sie schreiben“ (Jer 31,33), [heißt es]:
17 „Und ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten gedenke ich nicht mehr7.“ (Jer 31,34)
18 Wo aber eine Vergebung8 derselben [ist], [gibt es] kein Darbringen für9 Sünde mehr.
19 Da wir also, Brüder, Freimütigkeit haben zum Eingang in das Heilige ‹o.: in die heiligen [Bereiche]› durch das Blut Jesu
20 auf einem neuen ‹o.: frischen› und lebendigen Weg, den er uns einweihte ‹und zum Gebrauch übergab›, über ‹o.: via›10 den Vorhang, das ist: [über] sein Fleisch,
21 und einen großen Priester über das Haus Gottes [haben],
22 lasst uns hinzutreten mit wahrhaftigem Herzen, in voller Gewissheit ‹und Überzeugung› [des] Glaubens, die Herzen ‘besprengt’ [und los] von [dem] bösen Gewissen und ‘den Leib gewaschen mit reinem Wasser’!
23 Lasst uns festhalten das Bekenntnis der Hoffnung als ein nicht wankendes!, denn der Verheißende [ist] treu ‹, zuverlässig›;
24 und lasst uns aufeinander achten ‹o.: einander unsere Aufmerksamkeit zuwenden› zum Anreizen zu Liebe11 und edlen Taten ‹und vortrefflichen Werken›,
25 dabei unser Zusammenkommen12 nicht aufgeben ‹o.: verlassen›!, so wie [es] bei einigen Sitte ‹o.: Gewohnheit› [ist], sondern [uns] ermuntern ‹o.: bittend aufrufen; Zuspruch geben; aufrichten›, und [das] um so mehr, als ihr den Tag [heran]­nahen seht!,
26 denn wenn wir vorsätzlich ‹o.: mutwillig; mit Absicht› sündigen13, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, bleibt betreffs14 Sünden kein Opfer mehr übrig,
27 sondern ein furchtbares ‹und angstvolles› Warten auf [das] Gericht15 und [das] Feuer [des] Eifers, [das] im Begriff ist, die Widersprechenden ‹o.: die Gegner; die Zuwiderhandelnden› zu fressen.
28 Setzt jemand [das] Gesetz Moses beiseite, stirbt er ohne Erbarmen, auf zwei oder drei Zeugen hin.
29 Wie viel schlimmerer Strafe, meint ihr, wird der für wert geachtet werden, der den Sohn Gottes [mit Füßen] trat und das Blut des Bundes, durch das er geheiligt war, für gemein16 achtete und den Geist der Gnade schmählich misshandelte?
30 Wir wissen ja um den, der sagte: „Rache ist meine [Sache], ich werde vergelten, sagt [der] Herr17(5Mo 32,35); und wieder: „[Der] Herr wird sein Volk richten.“ (5Mo 32,36; Ps 135,14)
31 Furchtbar ‹und angsterregend› [ist es], in [die] Hände [des] lebenden Gottes zu fallen!
32 Gedenkt aber der früheren Tage, in denen ihr, nachdem ihr erleuchtet worden wart, viel Kampf [der] Leiden erduldetet,
33 indem ihr einesteils zum Schauspiel wurdet durch Beschimpfungen ‹o.: Schmähungen› und Bedrängnisse, andernteils Teilhaber derer wurdet, die so behandelt wurden,
34 denn auch hattet ihr Mitgefühl ‹o.: Mitleid› mit meinen Fesseln18. Und ihr habt den Raub eurer Habe mit Freude hingenommen, in Kenntnis dessen, dass ihr bei euch selbst ein besseres Gut in [den] Himmeln19 habt – und ein bleibendes.
35 Werft also eure Freimütigkeit ‹und Zuversicht› nicht weg, welche eine große Vergeltung ‹o.: Belohnung›20 hat,
36 denn ihr habt Ausdauer ‹, standhaftes Erdulden,› nötig, damit ihr, nachdem ihr den Willen Gottes getan habt, die Verheißung davontragt ‹d. h.: das Verheißene für euch als Ertrag erhaltet›.
37 Denn ein ganz, ganz Weniges [noch] ‹wörtl.: Denn ein Weniges, wie sehr, wie sehr›, der Kommende wird kommen und wird nicht verziehen ‹o.: nicht lange ausbleiben; es nicht hinauszögern›! (Vgl. Hab 2,3.)
38 Aber der Gerechte wird aus Glauben leben; und wenn er zurückweicht,21 hat meine Seele nicht Wohlgefallen an ihm. (Vgl. Hab 2,4.)22
39 Wir aber sind nicht [des] Zurückweichens zu[m] Untergang ‹, zu[m] Umkommen,›, sondern [des] Glaubens zu[m] Gewinnen [der] Seele [als Besitz] ‹o.: zu[r] Erhaltung der Seele›.

Fußnoten

  1. 1 10,6 o.: betreffs; peri
  2. 2 10,9 NA: ohne o Gott
  3. 3 10,11 Partizip Präsens durativ; leitourgoon
  4. 4 10,12 hyper
  5. 5 10,14 Partizip Präsens mit Zukunftsbedeutung, wie Apg 2,47; tous hagiadsomenous
  6. 6 10,16 o.: ihre Gedanken; o.: ihre Sinne; im Griech. Mehrzahl; bei NA Einzahl
  7. 7 10,17 NA: werde ich nicht mehr gedenken
  8. 8 10,18 eig.: Erlassung
  9. 9 10,18 o.: betreffs; peri
  10. 10 10,20 o.: auf dem Wege (o.: via) des Vorhangs; mittels des Vorhangs; o.: im Zusammenhang mit dem Vorhang; dia
  11. 11 10,24 wörtl.: zu[m] Anreizen [der] Liebe; zum Liebesanreizen; genitivus obiectivus
  12. 12 10,25 episynagoogee, nur hier u. 2Thes 2,1
  13. 13 10,26 vgl.: mit erhobener Hand sündigen, 4Mo 15,30.31; zum Wort „sündigen“ vgl. Hebr 3,12.13
  14. 14 10,26 o.: bezüglich; peri
  15. 15 10,27 o.: ein furchtbares Gerichtserwarten; wörtl.: ein furchtbares Erwarten [des] Gerichts; genitivus obiectivus
  16. 16 10,29 „Gemein“ sind in anderem Zusammenhang unreine Speisen, die von den Heiden gegessen werden.
  17. 17 10,30 NA: ohne sagt [der] Herr
  18. 18 10,34 NA: denn auch hattet ihr Mitgefühl[o.: Mitleid] mit den Gefangenen [eig.: Gebundenen]
  19. 19 10,34 NA (mit einigen Hss u. lat. u. kopt. Üsgn.): ohne in [den] Himmeln
  20. 20 10,35 wörtl.: Lohnabgabe
  21. 21 10,38 nicht: „wenn jemand zurückweicht“ („jemand“ hätte im griech. Text tis [jemand, einer] erfordert); auch nicht: „wenn man zurückweicht“ (das würde eine Mehrzahlform [„wenn sie zurückweichen“] erfordern); auch nicht: „wer zurückweicht“ (das würde ho hyposteilas bzw. ho hypostelloon [„der Zurückweichende“] erfordern); im Text steht hingegen ean hyposteileetai: „wenn er zurückweicht“
  22. 22 10,38 Die Sätze aus Hab 2,4 sind in umgekehrter Reihenfolge angeführt, zuerst V. 4 Mitte, dann V. 4 Anfang; es handelt sich nicht um ein direktes Zitat.