Neues Testament
Matthäus Kapitel 1
Das Neue Testament (Jettel) · Mai 2026
1Buchrolle ‹o.: Schriftstück›1 [der] Entstehung ‹o.: [des] Werdens; [des] Ursprungs; [der] Herkunft›2 Jesu, [des] Gesalbten, [des] Sohnes Davids, [des] Sohnes Abrahams:
2Abraham zeugte ‹o.: wurde Vater von; so a. i. Folg.› Isaak. Isaak zeugte Jakob. Jakob zeugte Juda und seine Brüder.
3Juda zeugte Perez und Serach von der Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.
4Ram zeugte Aminadab. Aminadab zeugte Nachschon. Nachschon zeugte Salmon.
5Salmon zeugte Boas von der Rahab. Boas zeugte Obed von der Ruth. Obed zeugte Isai.
6Isai zeugte David, den König. David, der König,3 zeugte Salomo von der [Frau] des Uria.
7Salomo zeugte Rehabeam. Rehabeam zeugte Abia. Abia zeugte Asa4.
8Asa zeugte Josafat. Josafat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.
9Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
10 Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon5. Amon zeugte Josia.
11 Josia zeugte Jojachin und seine Brüder um die [Zeit der] Wegführung [nach] Babylon ‹wörtl.: der Babylon-Umsiedlung›6.
12 Nach der Wegführung [nach] Babylon zeugte Jojachin Sealthiel. Sealthiel zeugte Serubbabel.
13 Serubbabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eljakim. Eljakim zeugte Azor.
14 Azor zeugte Zadok. Zadok zeugte Achim. Achim zeugte Eliud.
15 Eliud zeugte Eleazar. Eleazar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.
16 Jakob zeugte Josef, den Mann der Maria, von der Jesus geboren wurde, der Gesalbter7 genannt wird.
17 Alle Geschlechter von Abraham bis David sind also vierzehn Geschlechter und von David bis zur Wegführung [nach] Babylon vierzehn Geschlechter und von der Wegführung [nach] Babylon bis zu dem Gesalbten vierzehn Geschlechter.
18Die Geburt8 Jesu, [des] Gesalbten, war so: Nachdem nämlich seine Mutter, Maria, dem Josef verlobt war, wurde sie, ehe sie zusammengekommen waren, als schwanger ‹wörtl.: im Bauch habend› befunden von [dem] Heiligen Geist.
19 Aber Josef, ihr Mann, war gerecht und wollte sie nicht einer Schmach aussetzen ‹wörtl.: zum Zeigestück machen›: Er nahm sich [also] vor, sie heimlich zu entlassen ‹, sich von ihr zu scheiden›.
20 Und während er diese [Dinge] bedachte, siehe!, da erschien ihm ein Bote [des] Herrn im Traum. Er sagte: „Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, [zu dir] zu nehmen, denn das in ihr Gezeugte ist von [dem] Heiligen Geist.
21 Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus9 nennen ‹wörtl.: rufen›, denn er wird sein Volk retten von ihren Sünden.“
22 Alles dieses ist geschehen, damit erfüllt werde das von dem Herrn durch den Propheten Gesagte:
23 „Siehe!, die Jungfrau wird schwanger sein und wird einen Sohn gebären; und sie werden seinen Namen Immanuel nennen“ – was übersetzt heißt: ‘Gott mit uns’. (Jes 7,14)
24 Als Josef vom Schlaf völlig erwacht war, tat er, wie ihm der Bote [des] Herrn angeordnet hatte, und nahm seine Frau [zu sich].
25 Und er [er]kannte10 sie nicht, bis sie ihren Sohn geboren hatte, den Erstgeborenen11. Und er nannte seinen Namen Jesus.
2Abraham zeugte ‹o.: wurde Vater von; so a. i. Folg.› Isaak. Isaak zeugte Jakob. Jakob zeugte Juda und seine Brüder.
3Juda zeugte Perez und Serach von der Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.
4Ram zeugte Aminadab. Aminadab zeugte Nachschon. Nachschon zeugte Salmon.
5Salmon zeugte Boas von der Rahab. Boas zeugte Obed von der Ruth. Obed zeugte Isai.
6Isai zeugte David, den König. David, der König,3 zeugte Salomo von der [Frau] des Uria.
7Salomo zeugte Rehabeam. Rehabeam zeugte Abia. Abia zeugte Asa4.
8Asa zeugte Josafat. Josafat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.
9Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
10 Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon5. Amon zeugte Josia.
11 Josia zeugte Jojachin und seine Brüder um die [Zeit der] Wegführung [nach] Babylon ‹wörtl.: der Babylon-Umsiedlung›6.
12 Nach der Wegführung [nach] Babylon zeugte Jojachin Sealthiel. Sealthiel zeugte Serubbabel.
13 Serubbabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eljakim. Eljakim zeugte Azor.
14 Azor zeugte Zadok. Zadok zeugte Achim. Achim zeugte Eliud.
15 Eliud zeugte Eleazar. Eleazar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.
16 Jakob zeugte Josef, den Mann der Maria, von der Jesus geboren wurde, der Gesalbter7 genannt wird.
17 Alle Geschlechter von Abraham bis David sind also vierzehn Geschlechter und von David bis zur Wegführung [nach] Babylon vierzehn Geschlechter und von der Wegführung [nach] Babylon bis zu dem Gesalbten vierzehn Geschlechter.
18Die Geburt8 Jesu, [des] Gesalbten, war so: Nachdem nämlich seine Mutter, Maria, dem Josef verlobt war, wurde sie, ehe sie zusammengekommen waren, als schwanger ‹wörtl.: im Bauch habend› befunden von [dem] Heiligen Geist.
19 Aber Josef, ihr Mann, war gerecht und wollte sie nicht einer Schmach aussetzen ‹wörtl.: zum Zeigestück machen›: Er nahm sich [also] vor, sie heimlich zu entlassen ‹, sich von ihr zu scheiden›.
20 Und während er diese [Dinge] bedachte, siehe!, da erschien ihm ein Bote [des] Herrn im Traum. Er sagte: „Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, [zu dir] zu nehmen, denn das in ihr Gezeugte ist von [dem] Heiligen Geist.
21 Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus9 nennen ‹wörtl.: rufen›, denn er wird sein Volk retten von ihren Sünden.“
22 Alles dieses ist geschehen, damit erfüllt werde das von dem Herrn durch den Propheten Gesagte:
23 „Siehe!, die Jungfrau wird schwanger sein und wird einen Sohn gebären; und sie werden seinen Namen Immanuel nennen“ – was übersetzt heißt: ‘Gott mit uns’. (Jes 7,14)
24 Als Josef vom Schlaf völlig erwacht war, tat er, wie ihm der Bote [des] Herrn angeordnet hatte, und nahm seine Frau [zu sich].
25 Und er [er]kannte10 sie nicht, bis sie ihren Sohn geboren hatte, den Erstgeborenen11. Und er nannte seinen Namen Jesus.
Fußnoten
- 1 1,1 „Schriftstück“ bezieht sich mindestens auf K. 1
- 2 1,1 genesis; vgl. 1Mo 5,1 LXX
- 3 1,6 NA: ohne „der König“
- 4 1,7 NA: Asaph (ebenso V. 8)
- 5 1,10 NA: zweimal: Amos
- 6 1,11 Genitiv (Wesfall) der Richtung
- 7 1,16 lat. christus; griech. christos; heb. maschiach; bed.: Gesalbter
- 8 1,18 genneesis; NA: Das Werden; o.: die Entstehung, der Ursprung, die Herkunft; genesis
- 9 1,21 heb. Jeschua bzw. Jehoschua; griech. Ieesous; bed.: Jahweh rettet
- 10 1,25 Imperfekt durativ, im Sinne von: er hatte [während der ganzen Zeit] keinen ehelichen Umgang mit ihr
- 11 1,25 NA: ohne „den Erstgeborenen“