Neues Testament
1. Thessalonicher Kapitel 5
Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022
1Was aber die Zeiten und die Zeitpunkte1 betrifft, Brüder, habt ihr nicht nötig, dass euch geschrieben werde,
2denn ihr wisst selbst genau, dass der Tag des Herrn so kommt wie ein Dieb in der Nacht;
3denn wenn sie sagen: "Friede und Sicherheit", dann kommt ihnen plötzliches Verderben, wie die Wehen [über] eine schwangere Frau [kommen]; und sie werden auf keinen Fall entfliehen.
4Aber ihr, Brüder, seid nicht in Dunkelheit, sodass der Tag euch wie ein Dieb überfalle.
5Ihr seid alle Söhne des Lichts und Söhne des Tages. Wir gehören nicht der Nacht noch der Dunkelheit.
6Dann lasst uns also nicht auch schlafen wie die anderen2, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein,
7denn die, die schlafen, schlafen des Nachts, und die Betrunkenen sind des Nachts betrunken.
8Wir sind aber des Tages [und]3 sollen nüchtern sein als solche, die angezogen haben den Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und als Helm die Hoffnung des Heils,
9weil Gott uns nicht zum Zorn setzte, sondern um in den Besitz des Heils zu kommen durch unseren Herrn, Jesus Christus,
10der für uns starb, damit, ob wir wachen oder schlafen sollten, wir zusammen4 mit ihm leben möchten.
11Darum ruft einander auf5 und einer baue den anderen, so wie ihr auch tut.
12Wir ersuchen euch aber, Brüder, wisst die [zu schätzen], die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch ermahnen,
13und haltet sie mit Liebe in sehr hoher Achtung ihres Werkes wegen. Habt Frieden unter euch.
14Wir rufen euch aber auf, Brüder: Ermahnt die Unordentlichen. Tröstet6 die Kleinmütigen. Nehmt euch der Schwachen an. Seid geduldig mit allen.
15Seht, dass niemand jemandem Böses mit Bösem vergelte, sondern strebt allezeit dem Guten nach - gegen einander und gegen alle.
16Freut euch allezeit.
17Lasst nicht ab zu beten.
18In allem dankt, denn dieses ist Gottes Wille in Christus Jesus für euch.
19Den Geist dämpft nicht7.
20Weissagungen verachtet nicht.
21Prüft alles. Das Gute haltet fest.
22Von jeder Gestalt des Bösen haltet Abstand.
23Aber er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch gänzlich, und euer [Wesen] - der Geist und die Seele und der Leib - sei bei der Ankunft8 unseres Herrn, Jesu Christi, so bewahrt, dass es ganz <und heil> ist und ohne Tadel.
24Treu ist der euch Rufende, der es auch tun wird.
25Brüder, betet für uns.
26Grüßt die Brüder alle mit einem heiligen °Kuss.
27Ich beschwöre euch bei dem Herrn9, den Brief vor allen heiligen Brüdern lesen zu lassen.
28Die Gnade unseres Herrn, Jesu Christi, [sei] mit euch. Amen.
2denn ihr wisst selbst genau, dass der Tag des Herrn so kommt wie ein Dieb in der Nacht;
3denn wenn sie sagen: "Friede und Sicherheit", dann kommt ihnen plötzliches Verderben, wie die Wehen [über] eine schwangere Frau [kommen]; und sie werden auf keinen Fall entfliehen.
4Aber ihr, Brüder, seid nicht in Dunkelheit, sodass der Tag euch wie ein Dieb überfalle.
5Ihr seid alle Söhne des Lichts und Söhne des Tages. Wir gehören nicht der Nacht noch der Dunkelheit.
6Dann lasst uns also nicht auch schlafen wie die anderen2, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein,
7denn die, die schlafen, schlafen des Nachts, und die Betrunkenen sind des Nachts betrunken.
8Wir sind aber des Tages [und]3 sollen nüchtern sein als solche, die angezogen haben den Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und als Helm die Hoffnung des Heils,
9weil Gott uns nicht zum Zorn setzte, sondern um in den Besitz des Heils zu kommen durch unseren Herrn, Jesus Christus,
10der für uns starb, damit, ob wir wachen oder schlafen sollten, wir zusammen4 mit ihm leben möchten.
11Darum ruft einander auf5 und einer baue den anderen, so wie ihr auch tut.
12Wir ersuchen euch aber, Brüder, wisst die [zu schätzen], die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch ermahnen,
13und haltet sie mit Liebe in sehr hoher Achtung ihres Werkes wegen. Habt Frieden unter euch.
14Wir rufen euch aber auf, Brüder: Ermahnt die Unordentlichen. Tröstet6 die Kleinmütigen. Nehmt euch der Schwachen an. Seid geduldig mit allen.
15Seht, dass niemand jemandem Böses mit Bösem vergelte, sondern strebt allezeit dem Guten nach - gegen einander und gegen alle.
16Freut euch allezeit.
17Lasst nicht ab zu beten.
18In allem dankt, denn dieses ist Gottes Wille in Christus Jesus für euch.
19Den Geist dämpft nicht7.
20Weissagungen verachtet nicht.
21Prüft alles. Das Gute haltet fest.
22Von jeder Gestalt des Bösen haltet Abstand.
23Aber er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch gänzlich, und euer [Wesen] - der Geist und die Seele und der Leib - sei bei der Ankunft8 unseres Herrn, Jesu Christi, so bewahrt, dass es ganz <und heil> ist und ohne Tadel.
24Treu ist der euch Rufende, der es auch tun wird.
25Brüder, betet für uns.
26Grüßt die Brüder alle mit einem heiligen °Kuss.
27Ich beschwöre euch bei dem Herrn9, den Brief vor allen heiligen Brüdern lesen zu lassen.
28Die Gnade unseres Herrn, Jesu Christi, [sei] mit euch. Amen.
Fußnoten
- 1 o.: bestimmten Zeiten; o.: festgelegten Zeiten
- 2 eigtl.: die Gebliebenen; s. zu 4,13.
- 3 o.: Wir aber, da wir des Tages sind; w.: Wir aber, als des Tages Seiende
- 4 o.: gemeinsam; o.: zugleich
- 5 i. S. v.: ruft einander fortwährend (bzw.: immer wieder) auf; der gr. Impv. Präs. deutet eine fortdauernde Handlung an; so a. bei "baue".
- 6 o.: Ermuntert; ermutigt
- 7 a. i. S. v.: unterdrückt nicht (nicht: "löscht nicht").
- 8 gr. parousia; Gegenwart; Kommen; Auftreten; so a. i. Folg.
- 9 o.: verpflichte euch auf den Herrn