Zum Inhalt springen

Neues Testament

Galater Kapitel 3

Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022

1O unverständige Galater! Wer bezauberte euch, von der Wahrheit nicht überzeugt zu sein <und ihr nicht zu gehorchen>? - vor deren Augen Jesus Christus als Gekreuzigter unter euch gezeichnet wurde.
2Dieses allein begehre ich von euch zu erfahren: Empfingt ihr den Geist aus Gesetzeswerken oder aus [dem] Hören1 des Glaubens?
3So unverständig seid ihr? Nachdem ihr im Geist anfingt, werdet ihr nun im Fleisch ans Ziel gebracht2?
4Littet ihr so vieles vergebens? - wenn es tatsächlich vergebens war.
5°Er also, der euch den Geist darreichte3 und Krafttaten4 unter euch wirkte, [tat er dieses] aus Gesetzeswerken oder aus [dem] Hören5 des Glaubens?
6- so wie Abraham Gott glaubte, "und es wurde ihm zur Gerechtigkeit gerechnet." {1Mo 15,6 n. d. gr. Üsg.}
7Dann nehmt zur Kenntnis: Die, die aus Glauben sind, diese sind Söhne Abrahams.
8Da die Schrift voraussah, dass Gott aus Glauben die, die von den Völkern sind, rechtfertigt, sagte sie dem Abraham die gute Botschaft im Voraus: "In dir werden alle Völker gesegnet werden." {1Mo 12,3}
9Somit werden die, die aus Glauben sind, zusammen mit dem glaubenden Abraham gesegnet;
10denn so viele aus Gesetzeswerken sind, sind unter einem Fluch, denn es ist geschrieben: "Verflucht ist jeder, der nicht bleibt in allem, was im Buch des Gesetzes geschrieben ist, es zu tun." {Vgl. 5Mo 27,26 n. d. gr. Üsg.}
11Dass im Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenkundig, weil "der Gerechte aus Glauben leben wird". {Vgl. Hab 2,4.}
12Aber das Gesetz ist nicht aus Glauben, sondern: "Der Mensch, der diese Dinge tat, wird durch sie leben." {Vgl. 3Mo 18,5.}
13Christus kaufte uns frei vom Fluch des Gesetzes, da er an unserer Statt ein Fluch wurde (denn es ist geschrieben: "Verflucht [ist] jeder, der an einem Holz hängt") {Vgl. 5Mo 21,23.},
14damit denen, die von den Völkern sind, der Segen Abrahams zuteilwerde in Christus Jesus, damit wir die Verheißung des Geistes empfingen durch den Glauben.
15Brüder, nach Menschen[weise] spreche ich: Auch eines Menschen Bund, der gültig gemacht6 wurde, lehnt niemand ab, und niemand verordnet [etwas] dazu.
16Aber dem Abraham wurden die Verheißungen zugesprochen und seinem Samen. Er sagt nicht: "und den Samen", als [ob es sich] auf viele [beziehe], sondern als auf einen, "und deinem Samen": Der ist Christus.
17Aber dieses sage ich: Einen Bund, der von Gott auf Christus im Voraus gültig gemacht war, macht ein Gesetz, das vierhundertdreißig Jahre danach kam, nicht ungültig, um die Verheißung außer Kraft zu setzen,
18denn wenn das Erbe aus Gesetz [kommt], [ist es] nicht mehr aus Verheißung. Aber dem Abraham schenkte Gott es durch Verheißung.
19Was [ist es] also [um] das Gesetz? Der Übertretungen wegen wurde es hinzugefügt (bis der Same käme, dem die Verheißung galt), angeordnet durch Engel in der Hand eines Mittlers.
20Aber der Mittler7 ist nicht [Mittler] von einem. Gott ist aber einer.
21Ist das Gesetz also gegen die Verheißungen Gottes? Das sei fern! - denn wenn ein Gesetz gegeben worden wäre, das die Kraft besessen hätte, Leben zu verleihen8, wäre es wirklich so, dass die Gerechtigkeit aus dem Gesetz käme.
22Die Schrift schloss jedoch alles unter die Sünde zusammen, damit die Verheißung aus Glauben an Jesus Christus gegeben würde den Glaubenden.
23Aber bevor der Glaube kam, wurden wir unter [dem] Gesetz in Verwahrung gehalten, zusammen eingeschlossen auf den Glauben hin, der enthüllt werden sollte.
24Somit ist das Gesetz unser Beaufsichtiger9 geworden auf Christus hin, damit wir aus Glauben gerechtfertigt würden.
25Aber nachdem der Glaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter einem Beaufsichtiger,
26denn ihr seid alle Söhne Gottes durch den Glauben in Christus Jesus10,
27denn so viele [ihr] °auf Christus getauft wurdet, ihr zogt Christus an.
28Es ist [da] nicht Jude noch Grieche; es ist nicht Sklave noch Freier; es ist nicht männlich und weiblich; denn ihr seid alle einer in Christus Jesus.
29Aber wenn ihr des Christus seid, dann seid ihr Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.

Fußnoten

  1. 1 d. h.: aus der Verkündigung
  2. 2 o.: vollendet
  3. 3 Vergangenheit, dem Tempus des Zusammenhangs angepasst; so Zerwick; s. Üsgsk.
  4. 4 o.: Kräfte
  5. 5 d. h.: aus der Verkündigung
  6. 6 d. h.: rechtsgültig bestätigt; ebenso V. 17
  7. 7 Hier ist "der Mittler" vmtl. allgemein zu verstehen: "ein Mittler".
  8. 8 o.: zum Leben zu bringen; lebend zu machen
  9. 9 gr. paidagoogos, meist ein Sklave, der die Kinder beaufsichtigte
  10. 10 Die Präposition "in" verlangt hier den Wemfall. Früher hätte man geschrieben: "in Christo Jesu". Nach V. 25 handelt es sich um solche, die nun in Christus Jesus sind. Sie üben einen Glauben, der in ihm Platz genommen hat, und sind und bleiben so Söhne Gottes.