Zum Inhalt springen

Altes Testament

Josua Kapitel 3

Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022

1Und Josua machte sich früh am Morgen auf, und sie brachen von Schittim auf1. Und sie kamen an den Jordan, er und alle Söhne Israels. Und sie übernachteten dort, ehe sie hinüberzogen.
2Und es geschah nach Verlauf von drei Tagen, da gingen die Aufseher mitten durch das Heerlager
3und geboten dem Volk: "Sobald ihr die Lade des Bundes Jahwehs, eures Gottes, seht, wenn die Priester, die Leviten, sie aufheben, sollt ihr von eurem Ort aufbrechen und hinter ihr hergehen.
4Doch soll zwischen euch und ihr ein Abstand sein, etwa zweitausend Ellen nach dem Maß. Ihr dürft ihr nicht nahekommen, damit ihr den Weg erkennt, den ihr gehen sollt; denn ihr seid auf diesem Weg gestern <und vor> drei Tagen2 nicht gezogen."
5Und Josua sagte zum Volk: "Heiligt euch, denn morgen wird Jahweh in eurer Mitte Wunder tun."
6Und Josua sagte zu den Priestern: "Hebt die Lade des Bundes auf und zieht vor dem Volk hinüber!" Und sie nahmen die Lade des Bundes auf und gingen vor dem Volk her.
7Und Jahweh sagte zu Josua: "Am heutigen Tag will ich beginnen, dich in den Augen ganz Israels groß zu machen, damit sie erkennen: So wie ich mit Mose gewesen bin, werde ich mit dir sein.
8Du aber gebiete den Priestern, die die Lade des Bundes tragen: 'Wenn ihr an den Rand des Jordans kommt, bleibt im Jordan stehen.'"
9Und Josua sagte zu den Söhnen Israels: "Tretet näher heran und hört die Worte Jahwehs, eures Gottes!"
10Und Josua sagte: "Hieran sollt ihr erkennen, dass der lebende, <starke> Gott3 in eurer Mitte ist und dass er die Kanaaniter und die Hetiter und die Hewiter und die Perisiter und die Girgaschiter und die Amoriter und die Jebusiter <mit Gewissheit> vor euch <aus ihrem Besitz> verdrängen wird:
11Siehe! Die Lade des Bundes des Herrn der ganzen Erde zieht vor euch her in den Jordan.
12Und nun, nehmt euch zwölf Männer aus den Stämmen Israels, je einen Mann für einen Stamm.
13Und es wird geschehen, sobald die Fußsohlen der Priester, die die Lade Jahwehs, des Herrn der ganzen Erde, tragen, im Wasser des Jordans ruhen, werden die Wasser des Jordans, die von oben herabfließenden Wasser, abgeschnitten werden. Und sie werden stehenbleiben - ein einziger Damm!"
14Und es geschah, als das Volk von seinen Zelten aufbrach, um über den Jordan zu ziehen, während die Priester die Lade des Bundes vor dem Volk hertrugen,
15[da blieben,] als die Träger der Lade bis zum Jordan kamen und als die Füße der Priester, die die Lade trugen, am Rand des Wassers eingetaucht wurden (der Jordan aber war voll, über alle seine Ufer hin, die ganze Zeit der Ernte hindurch),
16da blieben die von oben herabfließenden Wasser stehen. Sie richteten sich auf - ein einziger Damm! - sehr ferne, bei Adam, der Stadt, die seitwärts von Zaretan [liegt]. Und die zum Meer der <Jordan>ebene4, dem Salzmeer5, abfließenden [Wasser] wurden völlig abgeschnitten. Und das Volk ging hinüber, Jericho gegenüber.
17Und die Priester, die die Lade des Bundes Jahwehs trugen, standen fest6 - auf dem Trockenen - in der Mitte des Jordans. Und ganz Israel ging auf dem Trockenen hinüber, bis das ganze Volk* vollständig über den Jordan gegangen war.

Fußnoten

  1. 1 eigtl.: sie rissen [zum Aufbruch die Zeltpflöcke] heraus.
  2. 2 d. h.: bisher
  3. 3 heb. El chai; im Gegensatz zu den toten Götzen
  4. 4 o.: heb. arabah; d. i.: die Ebene beiderseits des Jordans u. des Toten Meeres bis zum Roten Meer (Golf von Akaba).
  5. 5 d. i.: zum Toten Meer
  6. 6 o.: machten Halt