Zum Inhalt springen

Altes Testament

1. Könige Kapitel 17

Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022

1Und Elia1, der Tischbiter2, von den Beisassen3 Gileads, sagte zu Ahab: "So wahr Jahweh, der Gott Israels, lebt, vor dessen Angesicht ich stehe: Wenn es in diesen Jahren Tau und Regen geben wird, es sei denn auf mein Wort hin ...4!"
2Und es geschah das Wort Jahwehs zu ihm:
3"Geh fort von hier und wende dich gegen Osten und verbirg dich am Bach Krit, der vor dem5 Jordan ist.
4Und es soll geschehen: Aus dem Bach wirst du trinken. Und ich habe den Raben geboten, dich dort zu versorgen."
5Und er ging hin und tat gemäß dem Wort Jahwehs: Er ging hin und blieb am Bach Krit, der vor dem Jordan ist.
6Und die Raben brachten ihm Brot und Fleisch am Morgen und Brot und Fleisch am Abend. Und aus dem Bach trank er.
7Und es geschah nach Verlauf von6 [etlichen] Tagen, da vertrocknete der Bach, denn es war kein Regen im Land.
8Da geschah das Wort Jahwehs zu ihm:
9"Mache dich auf! Geh nach Zarpat, das zu Sidon gehört, und bleibe dort. Siehe! - ich habe dort einer Witwe geboten, dich zu versorgen."
10Und er machte sich auf und ging nach Zarpat. Und als er an den Eingang der Stadt kam - siehe! -, da war eine Witwe dort; sie las gerade Holz zusammen. Und er rief ihr zu und sagte: "Hole mir bitte ein wenig Wasser im Gefäß, dass ich trinke!"
11Und als sie hinging, es zu holen, rief er ihr zu und sagte: "Hole mir bitte einen Bissen Brot in deiner Hand!"
12Und sie sagte: "So wahr Jahweh, dein Gott, lebt, wenn ich [etwas] Gebackenes7 habe als nur noch eine Handvoll Mehl im Topf und ein wenig Öl im Krug ...8! Und - siehe! - ich lese gerade zwei Holzstücke zusammen und will hineingehen und es mir und meinem Sohn zubereiten, dass wir essen und sterben."
13Und Elia sagte zu ihr: "Fürchte dich nicht! Geh hinein. Tu nach deinem Wort. Doch bereite mir zuerst einen kleinen Brotfladen und bring ihn mir heraus. Und dir und deinem Sohn magst du danach zubereiten;
14denn so sagt Jahweh, der Gott Israels: 'Das Mehl im Topf wird nicht ausgehen und das Öl im Krug nicht abnehmen - bis zu dem Tag, an dem Jahweh Regen geben wird auf den Erdboden.'"
15Und sie ging hin und tat nach dem Wort Elias. Und sie aß, er und sie und ihr Haus, Tage hindurch.
16Das Mehl im Topf ging nicht aus, und das Öl im Krug nahm nicht ab, gemäß dem Wort Jahwehs, das er geredet hatte durch die Hand Elias.
17Und es geschah nach diesen Dingen, da wurde der Sohn der Frau, der Herrin9, krank. Und seine Krankheit wurde sehr heftig, bis dass kein Atem10 mehr in ihm blieb.
18Und sie sagte zu Elia: "Was haben wir miteinander [zu schaffen], ich und du, Mann Gottes? Du bist zu mir gekommen, um meine Schuld in Erinnerung zu bringen11 und meinen Sohn zu Tode zu bringen12!"
19Und er sagte zu ihr: "Gib mir deinen Sohn." Und er nahm ihn von ihrem Schoß und brachte ihn hinauf in das Obergemach, wo er wohnte. Und er legte ihn auf sein Bett
20und rief zu Jahweh und sagte: "Jahweh, mein Gott, hast du gar über die Witwe, bei der ich zu Gast bin, das Übel kommen lassen13, ihren Sohn zu Tode zu bringen?"
21Und er streckte sich dreimal über das Kind14 und rief zu Jahweh und sagte: "O Jahweh, mein Gott! Bitte! Es möge die Seele dieses Kindes wieder in sein Inneres zurückkehren!"
22Und Jahweh hörte auf die Stimme Elias. Und die Seele des Kindes kehrte in sein Inneres zurück, und es wurde [wieder] lebend.
23Da nahm Elia das Kind und brachte es vom Obergemach ins Haus hinab und gab es seiner Mutter. Und Elia sagte: "Sieh her! Dein Sohn lebt!"
24Und die Frau sagte zu Elia: "Jetzt erkenne ich, dass du ein Mann Gottes bist und dass das Wort Jahwehs in deinem Mund Wahrheit ist."

Fußnoten

  1. 1 bed.: Mein Gott ist Jah[weh]; o.: Jah[weh], er ist Gott.
  2. 2 Thisbe (Thischbe) war ein Ort im nördlichen Galiläa; vgl. das apokryphe Tobiasbuch 1,2.
  3. 3 D. s. Fremde ohne Bürgerrecht.
  4. 4 D. i. eine Schwurformel; nur der erste Teil wird ausgesprochen.
  5. 5 d. h.: östlich vom; so a. V. 5.
  6. 6 eigtl.: am Ende von
  7. 7 o. allg.: etwas Vorrätiges
  8. 8 D. i. eine Schwurformel; der Sinn: "..., ich habe mit Sicherheit keinen Brotfladen mehr, nur noch eine Handvoll Mehl im Topf und ein wenig Öl im Krug!"
  9. 9 o.: Besitzerin; Eigentümerin
  10. 10 o.: Odem; Hauch
  11. 11 näml.: vor Gott
  12. 12 w.: sterben zu machen; so a. V. 20.
  13. 13 o.: an der Witwe ... Unheil getan; o.: der Witwe ... übel getan
  14. 14 eigtl.: den [von ihr] Geborenen; so a. i. Folg.