Neues Testament
Apostelgeschichte Kapitel 2
Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022
1Und an dem Tag, als <die fünfzig Tage> zu Ende gingen, dem Pfingst[tag], waren alle einmütig beisammen1.
2Plötzlich entstand vom Himmel her ein Sausen wie von einem gewaltigen, daherfahrenden Wind und füllte das ganze Haus, wo sie saßen.
3Und es erschienen ihnen zerteilte Zungen, die wie Feuer waren. Und er setzte sich auf einen jeden von ihnen.
4Und sie wurden alle mit dem Heiligen Geist erfüllt. Und sie fingen an, in anderen Sprachen zu reden, so wie der Geist es ihnen auszusprechen gab.
5Es waren in Jerusalem wohnhaft2 Juden - gewissenhafte <und gottesfürchtige> Männer - aus jedem der Völker unter dem Himmel.
6Als die Stimme von diesem [Sausen] entstanden war, kam die Menge zusammen und war verwirrt, weil jeder Einzelne sie in der eigenen Mundart reden hörte.
7Und sie waren alle in Erstaunen und Verwunderung und sagten zueinander: "Siehe! Sind nicht alle diese, die reden, Galiläer?
8Und wie hören wir, jeder in der eigenen Mundart, in der wir geboren wurden,
9Parther und Meder und Elamiter und Bewohner von Mesopotamien, von Judäa und auch Kappadokien, von Pontus und Asien,
10von Phrygien und Pamphylien, von Ägypten und den [Land]teilen Libyens gegen Kyrene, auch die sich aufhaltenden Römer, Juden und auch Proselyten3,
11Kreter und Araber? Wir hören sie in unseren Sprachen die großartigen Dinge Gottes reden."
12Sie waren alle in Erstaunen und Ratlosigkeit. "Was möchte dieses sein?", sagten sie, einer zum anderen.
13Andere sagten im Spott: "Mit °süßem Wein sind sie angefüllt."
14Aber Petrus stellte sich hin zusammen mit den Elfen, erhob seine Stimme und sprach zu ihnen <weit hörbar>: "Männer, Juden und ihr alle, die ihr in Jerusalem wohnt! Folgendes sollt ihr wissen; und achtet auf das, was ich sage4,
15denn diese sind nicht betrunken, wie ihr wähnt - es ist ja erst die dritte Stunde des Tages -,
16sondern dieses ist das, was durch den Propheten Joel gesagt worden ist:
17'Und es wird sein in den letzten Tagen, sagt Gott: Ich werde ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch. Und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, und eure jungen Männer werden Gesichte sehen, und eure Ältesten werden Träume haben.
18Ja, auch auf meine leibeigenen Knechte und leibeigenen Mägde werde ich in jenen Tagen von meinem Geist ausgießen, und sie werden weissagen.
19Und ich werde Wunder oben am Himmel und Zeichen unten auf der Erde geben, Blut und Feuer und Rauchdampf.
20Die Sonne wird in Finsternis verwandelt werden und der Mond in Blut, ehe der große und offenbar werdende Tag des Herrn kommt.
21Und es wird geschehen: Jeder, der den Namen des Herrn anrufen wird, wird gerettet werden.' {Vgl. Joe 2,28-32 bzw. 3,1-5.}
22Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, den Nazarener5, einen Mann, der von Gott euch vorgestellt <und beglaubigt> wurde durch Krafttaten6 und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte tat, wie ihr auch selbst wisst,
23diesen, der nach Gottes festgesetztem Ratschluss und Vorkenntnis dahingegeben worden war, habt ihr genommen und umgebracht, wozu ihr die Hände von Gesetzlosen7 gebrauchtet, die ihn an [das Kreuz] hefteten,
24den Gott zur Auferstehung brachte. Er löste die Wehen des Todes - entsprechend dem, dass es für ihn nicht möglich war, von demselben festgehalten zu werden;
25denn David sagt von ihm: 'Ich sah vor mir den Herrn [und hatte ihn] fortwährend vor Augen - weil er zu meiner Rechten ist -, damit ich nicht ins Wanken gebracht werde.
26Deswegen war mein Herz fröhlich und frohlockte meine Zunge. Mehr <noch>: Auch mein Fleisch wird wohnen8 auf Hoffnung,
27weil du meine Seele nicht dem °Hades9 überlassen wirst und deinen Heiligen10 nicht dahingeben wirst, Verwesung zu sehen.
28Du hast mir Wege des Lebens kundgetan. Du wirst mich mit deinem Angesicht mit Frohsinn füllen.' {Vgl. Ps 16,8-11.}
29Männer, Brüder! Es sei mir gestattet, mit Freimütigkeit zu euch zu sprechen von dem Stammvater David: Er starb und wurde begraben, und sein Grab ist unter uns bis zu diesem Tag.
30Da er also als Prophet <diente> und wusste, dass Gott ihm mit einem Eide geschworen hatte, aus der Frucht seiner Lenden nach dem Fleisch den Gesalbten* zur Auferstehung zu bringen, damit er auf seinem Thron sitze,
31redete er voraussehend von der Auferstehung des Gesalbten, dass seine Seele nicht dem °Hades überlassen wurde noch sein Fleisch Verwesung sah.
32Diesen Jesus brachte Gott zur Auferstehung, wovon wir alle Zeugen sind.
33Nachdem er also <durch> die rechte Hand Gottes erhöht worden war und die Verheißung des Heiligen Geistes11 vom Vater empfing, goss er dieses aus, das12 ihr nun seht und hört;
34denn nicht David stieg auf in die Himmel; er sagt selbst: 'Es sagte der Herr13 zu meinem Herrn14: Sitze zu meiner Rechten,
35bis ich deine Feinde lege15 zum Schemel deiner Füße.' {Ps 110,1}
36Das ganze Haus Israel nehme also mit Gewissheit zur Kenntnis, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Gesalbten machte, diesen Jesus, den ihr kreuzigtet!"
37Als sie [das] hörten, waren sie ins Herz getroffen, und sie <wandten sich> an Petrus und die anderen Apostel: "Was sollen wir tun, Männer, Brüder?", sagten sie.
38Petrus sagte zu ihnen: "Tut Buße*- und jeder von euch werde °auf [die] Vergebung der Sünden <hin> getauft16 auf den Namen Jesus Christus -, und ihr werdet17 die Gabe des Heiligen Geistes18 bekommen,
39denn euch gilt die Verheißung und euren Kindern und allen, die ferne sind, so viele der Herr, unser Gott, herzurufen wird."
40Und mit noch vielen anderen Worten bezeugte er mit Ernst und rief er auf und sagte: "Lasst euch retten von diesem krummen Geschlecht!"
41Die also, die sein Wort <begrüßten und> gerne aufnahmen, wurden getauft. An jenem Tag wurden etwa dreitausend Seelen hinzugefügt.
42Sie waren beharrlich <bei> der Unterweisung19 der Apostel und <in> der Gemeinschaft und beim Brechen des Brotes20 und bei den Gebeten.
43Und es kam Furcht über jede Seele. Auch geschahen viele Wunder und Zeichen durch die Apostel.
44Alle Glaubenden pflegten beisammen21 zu sein und hatten alles gemeinsam.
45Und die Besitztümer und die Güter verkauften sie22 und verteilten sie unter alle, je nachdem einer es bedurfte.
46Und mit Einmütigkeit waren sie Tag für Tag beharrlich in der Tempelstätte, und in den einzelnen Häusern brachen sie das Brot23, nahmen dabei [ihren] Anteil an Speise in Frohlocken und Einfalt des Herzens,
47priesen Gott und hatten Gunst beim ganzen Volk. Und täglich fügte der Herr zur Gemeinde24 hinzu die, die gerettet wurden25.
2Plötzlich entstand vom Himmel her ein Sausen wie von einem gewaltigen, daherfahrenden Wind und füllte das ganze Haus, wo sie saßen.
3Und es erschienen ihnen zerteilte Zungen, die wie Feuer waren. Und er setzte sich auf einen jeden von ihnen.
4Und sie wurden alle mit dem Heiligen Geist erfüllt. Und sie fingen an, in anderen Sprachen zu reden, so wie der Geist es ihnen auszusprechen gab.
5Es waren in Jerusalem wohnhaft2 Juden - gewissenhafte <und gottesfürchtige> Männer - aus jedem der Völker unter dem Himmel.
6Als die Stimme von diesem [Sausen] entstanden war, kam die Menge zusammen und war verwirrt, weil jeder Einzelne sie in der eigenen Mundart reden hörte.
7Und sie waren alle in Erstaunen und Verwunderung und sagten zueinander: "Siehe! Sind nicht alle diese, die reden, Galiläer?
8Und wie hören wir, jeder in der eigenen Mundart, in der wir geboren wurden,
9Parther und Meder und Elamiter und Bewohner von Mesopotamien, von Judäa und auch Kappadokien, von Pontus und Asien,
10von Phrygien und Pamphylien, von Ägypten und den [Land]teilen Libyens gegen Kyrene, auch die sich aufhaltenden Römer, Juden und auch Proselyten3,
11Kreter und Araber? Wir hören sie in unseren Sprachen die großartigen Dinge Gottes reden."
12Sie waren alle in Erstaunen und Ratlosigkeit. "Was möchte dieses sein?", sagten sie, einer zum anderen.
13Andere sagten im Spott: "Mit °süßem Wein sind sie angefüllt."
14Aber Petrus stellte sich hin zusammen mit den Elfen, erhob seine Stimme und sprach zu ihnen <weit hörbar>: "Männer, Juden und ihr alle, die ihr in Jerusalem wohnt! Folgendes sollt ihr wissen; und achtet auf das, was ich sage4,
15denn diese sind nicht betrunken, wie ihr wähnt - es ist ja erst die dritte Stunde des Tages -,
16sondern dieses ist das, was durch den Propheten Joel gesagt worden ist:
17'Und es wird sein in den letzten Tagen, sagt Gott: Ich werde ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch. Und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, und eure jungen Männer werden Gesichte sehen, und eure Ältesten werden Träume haben.
18Ja, auch auf meine leibeigenen Knechte und leibeigenen Mägde werde ich in jenen Tagen von meinem Geist ausgießen, und sie werden weissagen.
19Und ich werde Wunder oben am Himmel und Zeichen unten auf der Erde geben, Blut und Feuer und Rauchdampf.
20Die Sonne wird in Finsternis verwandelt werden und der Mond in Blut, ehe der große und offenbar werdende Tag des Herrn kommt.
21Und es wird geschehen: Jeder, der den Namen des Herrn anrufen wird, wird gerettet werden.' {Vgl. Joe 2,28-32 bzw. 3,1-5.}
22Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, den Nazarener5, einen Mann, der von Gott euch vorgestellt <und beglaubigt> wurde durch Krafttaten6 und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte tat, wie ihr auch selbst wisst,
23diesen, der nach Gottes festgesetztem Ratschluss und Vorkenntnis dahingegeben worden war, habt ihr genommen und umgebracht, wozu ihr die Hände von Gesetzlosen7 gebrauchtet, die ihn an [das Kreuz] hefteten,
24den Gott zur Auferstehung brachte. Er löste die Wehen des Todes - entsprechend dem, dass es für ihn nicht möglich war, von demselben festgehalten zu werden;
25denn David sagt von ihm: 'Ich sah vor mir den Herrn [und hatte ihn] fortwährend vor Augen - weil er zu meiner Rechten ist -, damit ich nicht ins Wanken gebracht werde.
26Deswegen war mein Herz fröhlich und frohlockte meine Zunge. Mehr <noch>: Auch mein Fleisch wird wohnen8 auf Hoffnung,
27weil du meine Seele nicht dem °Hades9 überlassen wirst und deinen Heiligen10 nicht dahingeben wirst, Verwesung zu sehen.
28Du hast mir Wege des Lebens kundgetan. Du wirst mich mit deinem Angesicht mit Frohsinn füllen.' {Vgl. Ps 16,8-11.}
29Männer, Brüder! Es sei mir gestattet, mit Freimütigkeit zu euch zu sprechen von dem Stammvater David: Er starb und wurde begraben, und sein Grab ist unter uns bis zu diesem Tag.
30Da er also als Prophet <diente> und wusste, dass Gott ihm mit einem Eide geschworen hatte, aus der Frucht seiner Lenden nach dem Fleisch den Gesalbten* zur Auferstehung zu bringen, damit er auf seinem Thron sitze,
31redete er voraussehend von der Auferstehung des Gesalbten, dass seine Seele nicht dem °Hades überlassen wurde noch sein Fleisch Verwesung sah.
32Diesen Jesus brachte Gott zur Auferstehung, wovon wir alle Zeugen sind.
33Nachdem er also <durch> die rechte Hand Gottes erhöht worden war und die Verheißung des Heiligen Geistes11 vom Vater empfing, goss er dieses aus, das12 ihr nun seht und hört;
34denn nicht David stieg auf in die Himmel; er sagt selbst: 'Es sagte der Herr13 zu meinem Herrn14: Sitze zu meiner Rechten,
35bis ich deine Feinde lege15 zum Schemel deiner Füße.' {Ps 110,1}
36Das ganze Haus Israel nehme also mit Gewissheit zur Kenntnis, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Gesalbten machte, diesen Jesus, den ihr kreuzigtet!"
37Als sie [das] hörten, waren sie ins Herz getroffen, und sie <wandten sich> an Petrus und die anderen Apostel: "Was sollen wir tun, Männer, Brüder?", sagten sie.
38Petrus sagte zu ihnen: "Tut Buße*- und jeder von euch werde °auf [die] Vergebung der Sünden <hin> getauft16 auf den Namen Jesus Christus -, und ihr werdet17 die Gabe des Heiligen Geistes18 bekommen,
39denn euch gilt die Verheißung und euren Kindern und allen, die ferne sind, so viele der Herr, unser Gott, herzurufen wird."
40Und mit noch vielen anderen Worten bezeugte er mit Ernst und rief er auf und sagte: "Lasst euch retten von diesem krummen Geschlecht!"
41Die also, die sein Wort <begrüßten und> gerne aufnahmen, wurden getauft. An jenem Tag wurden etwa dreitausend Seelen hinzugefügt.
42Sie waren beharrlich <bei> der Unterweisung19 der Apostel und <in> der Gemeinschaft und beim Brechen des Brotes20 und bei den Gebeten.
43Und es kam Furcht über jede Seele. Auch geschahen viele Wunder und Zeichen durch die Apostel.
44Alle Glaubenden pflegten beisammen21 zu sein und hatten alles gemeinsam.
45Und die Besitztümer und die Güter verkauften sie22 und verteilten sie unter alle, je nachdem einer es bedurfte.
46Und mit Einmütigkeit waren sie Tag für Tag beharrlich in der Tempelstätte, und in den einzelnen Häusern brachen sie das Brot23, nahmen dabei [ihren] Anteil an Speise in Frohlocken und Einfalt des Herzens,
47priesen Gott und hatten Gunst beim ganzen Volk. Und täglich fügte der Herr zur Gemeinde24 hinzu die, die gerettet wurden25.
Fußnoten
- 1 o.: an demselben [Ort].
- 2 Das Wort im Gt. kennt eine gewisse Weite, kann solche einschließen, die dort schon immer wohnten, dann solche, die dort sesshaft geworden waren, auch solche, die für die Festtage da wohnten.
- 3 d. h.: zum Judentum Übergetretene
- 4 eigtl.: auf meine Aussagen bzw. auf meine Worte, die ich sage
- 5 eigtl.: Nazooräer; s. Üsgsk. zu Mt 2,23.
- 6 eigtl.: Kräfte
- 7 o.: Ungesetzlichen
- 8 eigtl.: zelten; hier i. S. v.: sich zur Ruhe setzen
- 9 Hades ist eine Wiedergabe des heb. scheol; das Wort findet in dem Bereich Anwendung, der mit dem Tode einsetzt; gemeint ist der Bereich (und Zustand), in dem sich Verstorbene (ob gerettet oder verloren) befinden, auch deren Grab.
- 10 o.: Frommen; d. i.: den im Wesen Reinen und Heiligen; d. h., er war von Gott aus oder von der Natur her ohne jegliche Verunreinigung, daher gut, gefällig.
- 11 d. h.: die [Erfüllung der] Verheißung: den Heiligen Geist; der Wesfall ist i. S. e. Gleichsetzung aufzufassen: die Verheißung, [nämlich] den Heiligen Geist
- 12 o.: diesen, den (d. i.: den Heiligen Geist)
- 13 Im heb. AT ist damit Jahweh gemeint; in der gr. Üsg. steht statt Jahweh: kürios (Herr).
- 14 im heb. AT: adoni (mein Herr); hier werden also zwei verschiedene heb. Begriffe mit demselben gr. Wort übersetzt.
- 15 o.: gelegt habe
- 16 o.: lasse sich taufen; toleratives Passiv
- 17 and.: Tut Buße - und jeder von euch werde getauft auf den Namen Jesu Christi - zur Vergebung der Sünden, und ihr werdet ...
- 18 o.: als Gabe den Heiligen Geist; der Wesfall kann i. S. e. Gleichsetzung verstanden werden: die Gabe, [nämlich] den Heiligen Geist.
- 19 o.: Lehre
- 20 D. i. eine in Israel übliche Bezeichnung für eine Mahlzeit (die üblicherweise mit Brechen des Brotes begann).
- 21 o.: an demselben [Ort]
- 22 o.: verkauften sie <nach und nach>; das Impf. kann wiederholte oder länger andauernde Handlung andeuten.
- 23 D. i. eine übliche Bezeichnung für eine Mahlzeit.
- 24 Die Fügung "zur Gemeinde" wird von der überwiegenden Mehrheit der gr. Hss bezeugt. (Sie fehlt in 7 Hss: Aleph, A, B, C, und in den Minuskeln 81 u. 1175 und wahrscheinlich in P74.)
- 25 eigtl.: die Gerettetwerdenden; d. h.: während sie gerettet wurden, war Gott der Handelnde, und im Akt der Rettung tat er sie zur Gemeinde hinzu.