Altes Testament
Hesekiel Kapitel 18
Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1Und das Wort Jahwehs geschah zu mir:
2"Was habt ihr, dass ihr diesen Spruch auf dem Erdboden Israels gebraucht und sagt: 'Die Väter essen saure1 Trauben, aber den Söhnen werden die Zähne stumpf'?"
3"So wahr ich lebe", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs, "wenn ihr diesen Spruch in Israel weiterhin gebraucht ...!"
4"Siehe! Alle Seelen gehören mir. Wie die Seele des Vaters, so auch die Seele des Sohnes: Sie gehören mir. Die Seele, die sündigt, sie soll sterben.
5Und wenn jemand gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
6- auf den Bergen [beim Opfermahl] isst er nicht, und seine Augen erhebt er nicht zu den Dreckgötzen des Hauses Israel, und die Frau seines Nächsten2 macht er nicht unrein, und der Frau in ihrer Absonderung naht er nicht,
7und er bedrückt niemanden, das Pfand des Schuldners gibt er ihm zurück, er begeht nicht Raub, gibt Brot dem Hungrigen und bedeckt den Entblößten mit Kleidung,
8gibt nicht um Zins und nimmt nicht Wucherzins, hält seine Hand vom Unrecht zurück, richtet wahrheitsgemäß3 zwischen Mann und Mann,
9wandelt in meinen Satzungen und hält meine Rechtsbestimmungen, um Wahrheit zu üben4: der ist gerecht. Er wird gewisslich leben!", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs.
10"Zeugt er aber einen gewalttätigen Sohn, der Blut vergießt und - ach! - eines von diesen [Dingen] tut,
11er selbst aber hat dieses alles nicht getan: Wenn der gar auf den Bergen [beim Opfermahl] isst und die Frau seines Nächsten unrein macht,
12den Gebeugten und den Armen bedrückt, Raub begeht, Pfand nicht zurückgibt und seine Augen zu den Dreckgötzen erhebt, Gräuel tut,
13auf Zins gibt und Wucherzins nimmt - sollte der leben? Er soll nicht leben! Alle diese Gräuel hat er getan: Er muss unbedingt zu Tode gebracht werden! Sein Blut sei auf ihm!
14Und - siehe! - zeugt der einen Sohn; und der sieht alle Sünden seines Vaters, die der tut, er sieht sie und handelt nicht so:
15er isst nicht auf den Bergen und erhebt seine Augen nicht zu den Dreckgötzen des Hauses Israel, macht die Frau seines Nächsten nicht unrein
16und bedrückt niemanden, nimmt kein Pfand und begeht keinen Raub, er gibt sein Brot dem Hungrigen und bedeckt den Entblößten mit Kleidung,
17er lässt seine Hand vom Gebeugten5, nimmt weder Zins noch Wucherzins, tut meine Rechtsbestimmungen, wandelt in meinen Satzungen: der wird nicht sterben infolge der Schuld seines Vaters. Er wird gewisslich leben!
18Sein Vater, weil er Erpressung verübte, am Bruder Raub beging und inmitten seines Volkes tat, was nicht gut war, fürwahr, - siehe! - er soll sterben infolge seiner Schuld!"
19"Und ihr sagt: 'Warum trägt der Sohn nicht an der Schuld des Vaters [mit]?' Aber der Sohn hat Recht und Gerechtigkeit geübt, hat alle meine Satzungen bewahrt und getan! Er wird gewisslich leben.
20Die Seele, die sündigt, sie soll sterben. Ein Sohn soll nicht an der Schuld des Vaters [mit]tragen, und ein Vater soll nicht an der Schuld des Sohnes [mit]tragen. Die Gerechtigkeit des Gerechten soll auf ihm sein, und die Ehrfurchtslosigkeit des Ehrfurchtslosen soll auf ihm sein.
21Wenn aber der Ehrfurchtslose umkehrt von allen seinen Sünden, die er getan hat, und alle meine Satzungen hält6 und Recht und Gerechtigkeit übt, wird er gewisslich leben. Er wird nicht sterben.
22Aller seiner Abtrünnigkeiten, die er begangen hat, soll nicht gedacht werden. Wegen seiner Gerechtigkeit, die er geübt hat, wird er leben."
23"Sollte ich wirklich Gefallen haben am Tod des Ehrfurchtslosen", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs, "nicht <vielmehr> daran, dass er von seinen Wegen umkehre und lebe?
24Wenn aber der Gerechte sich von seiner Gerechtigkeit abkehrt und Unrecht tut nach allen den Gräueln, die der Ehrfurchtslose getan hat - tut er es, sollte er leben? Aller seiner Gerechtigkeit, die er getan hatte, soll nicht gedacht werden. Wegen seines Treuebruchs, den er begangen, und wegen seiner Sünde, die er getan hat, ihretwegen soll er sterben!"
25"Und ihr sagt: 'Der Weg des Herrn7 ist nicht recht.' Hört doch, Haus Israel: Soll mein Weg nicht recht sein? Sind nicht [vielmehr] eure Wege nicht recht?
26Wenn der Gerechte sich von seiner Gerechtigkeit abkehrt und Unrecht tut und infolge dieser [Sünden] stirbt, stirbt er infolge des Bösen, das er getan hat.
27Wenn aber ein Ehrfurchtsloser von seiner Ehrfurchtslosigkeit, die er getan hat, umkehrt und Recht und Gerechtigkeit übt, erhält er seine Seele am Leben.
28Sieht er es ein und kehrt er um von allen seinen Abtrünnigkeiten, die er begangen hat, wird er gewisslich leben. Er wird nicht sterben.
29Und das Haus Israel sagt: 'Der Weg des Herrn ist nicht recht.' Sollen meine Wege nicht recht sein, Haus Israel? Sind nicht [vielmehr] eure Wege nicht recht?
30Darum werde ich euch richten, Haus Israel, einen jeden nach seinen Wegen!", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs. "Kehrt um und wendet euch ab von allen euren Abtrünnigkeiten, dass es euch nicht ein Anstoß8 zur Schuld9 werde!
31Werft alle eure Abtrünnigkeiten von euch, mit denen ihr abtrünnig wart, und macht euch ein neues Herz und einen neuen Geist! Und warum wollt ihr sterben, Haus Israel?
32- denn ich habe nicht Gefallen am Tod dessen, der stirbt", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs. "So kehrt um und lebt!"
2"Was habt ihr, dass ihr diesen Spruch auf dem Erdboden Israels gebraucht und sagt: 'Die Väter essen saure1 Trauben, aber den Söhnen werden die Zähne stumpf'?"
3"So wahr ich lebe", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs, "wenn ihr diesen Spruch in Israel weiterhin gebraucht ...!"
4"Siehe! Alle Seelen gehören mir. Wie die Seele des Vaters, so auch die Seele des Sohnes: Sie gehören mir. Die Seele, die sündigt, sie soll sterben.
5Und wenn jemand gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
6- auf den Bergen [beim Opfermahl] isst er nicht, und seine Augen erhebt er nicht zu den Dreckgötzen des Hauses Israel, und die Frau seines Nächsten2 macht er nicht unrein, und der Frau in ihrer Absonderung naht er nicht,
7und er bedrückt niemanden, das Pfand des Schuldners gibt er ihm zurück, er begeht nicht Raub, gibt Brot dem Hungrigen und bedeckt den Entblößten mit Kleidung,
8gibt nicht um Zins und nimmt nicht Wucherzins, hält seine Hand vom Unrecht zurück, richtet wahrheitsgemäß3 zwischen Mann und Mann,
9wandelt in meinen Satzungen und hält meine Rechtsbestimmungen, um Wahrheit zu üben4: der ist gerecht. Er wird gewisslich leben!", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs.
10"Zeugt er aber einen gewalttätigen Sohn, der Blut vergießt und - ach! - eines von diesen [Dingen] tut,
11er selbst aber hat dieses alles nicht getan: Wenn der gar auf den Bergen [beim Opfermahl] isst und die Frau seines Nächsten unrein macht,
12den Gebeugten und den Armen bedrückt, Raub begeht, Pfand nicht zurückgibt und seine Augen zu den Dreckgötzen erhebt, Gräuel tut,
13auf Zins gibt und Wucherzins nimmt - sollte der leben? Er soll nicht leben! Alle diese Gräuel hat er getan: Er muss unbedingt zu Tode gebracht werden! Sein Blut sei auf ihm!
14Und - siehe! - zeugt der einen Sohn; und der sieht alle Sünden seines Vaters, die der tut, er sieht sie und handelt nicht so:
15er isst nicht auf den Bergen und erhebt seine Augen nicht zu den Dreckgötzen des Hauses Israel, macht die Frau seines Nächsten nicht unrein
16und bedrückt niemanden, nimmt kein Pfand und begeht keinen Raub, er gibt sein Brot dem Hungrigen und bedeckt den Entblößten mit Kleidung,
17er lässt seine Hand vom Gebeugten5, nimmt weder Zins noch Wucherzins, tut meine Rechtsbestimmungen, wandelt in meinen Satzungen: der wird nicht sterben infolge der Schuld seines Vaters. Er wird gewisslich leben!
18Sein Vater, weil er Erpressung verübte, am Bruder Raub beging und inmitten seines Volkes tat, was nicht gut war, fürwahr, - siehe! - er soll sterben infolge seiner Schuld!"
19"Und ihr sagt: 'Warum trägt der Sohn nicht an der Schuld des Vaters [mit]?' Aber der Sohn hat Recht und Gerechtigkeit geübt, hat alle meine Satzungen bewahrt und getan! Er wird gewisslich leben.
20Die Seele, die sündigt, sie soll sterben. Ein Sohn soll nicht an der Schuld des Vaters [mit]tragen, und ein Vater soll nicht an der Schuld des Sohnes [mit]tragen. Die Gerechtigkeit des Gerechten soll auf ihm sein, und die Ehrfurchtslosigkeit des Ehrfurchtslosen soll auf ihm sein.
21Wenn aber der Ehrfurchtslose umkehrt von allen seinen Sünden, die er getan hat, und alle meine Satzungen hält6 und Recht und Gerechtigkeit übt, wird er gewisslich leben. Er wird nicht sterben.
22Aller seiner Abtrünnigkeiten, die er begangen hat, soll nicht gedacht werden. Wegen seiner Gerechtigkeit, die er geübt hat, wird er leben."
23"Sollte ich wirklich Gefallen haben am Tod des Ehrfurchtslosen", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs, "nicht <vielmehr> daran, dass er von seinen Wegen umkehre und lebe?
24Wenn aber der Gerechte sich von seiner Gerechtigkeit abkehrt und Unrecht tut nach allen den Gräueln, die der Ehrfurchtslose getan hat - tut er es, sollte er leben? Aller seiner Gerechtigkeit, die er getan hatte, soll nicht gedacht werden. Wegen seines Treuebruchs, den er begangen, und wegen seiner Sünde, die er getan hat, ihretwegen soll er sterben!"
25"Und ihr sagt: 'Der Weg des Herrn7 ist nicht recht.' Hört doch, Haus Israel: Soll mein Weg nicht recht sein? Sind nicht [vielmehr] eure Wege nicht recht?
26Wenn der Gerechte sich von seiner Gerechtigkeit abkehrt und Unrecht tut und infolge dieser [Sünden] stirbt, stirbt er infolge des Bösen, das er getan hat.
27Wenn aber ein Ehrfurchtsloser von seiner Ehrfurchtslosigkeit, die er getan hat, umkehrt und Recht und Gerechtigkeit übt, erhält er seine Seele am Leben.
28Sieht er es ein und kehrt er um von allen seinen Abtrünnigkeiten, die er begangen hat, wird er gewisslich leben. Er wird nicht sterben.
29Und das Haus Israel sagt: 'Der Weg des Herrn ist nicht recht.' Sollen meine Wege nicht recht sein, Haus Israel? Sind nicht [vielmehr] eure Wege nicht recht?
30Darum werde ich euch richten, Haus Israel, einen jeden nach seinen Wegen!", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs. "Kehrt um und wendet euch ab von allen euren Abtrünnigkeiten, dass es euch nicht ein Anstoß8 zur Schuld9 werde!
31Werft alle eure Abtrünnigkeiten von euch, mit denen ihr abtrünnig wart, und macht euch ein neues Herz und einen neuen Geist! Und warum wollt ihr sterben, Haus Israel?
32- denn ich habe nicht Gefallen am Tod dessen, der stirbt", ist der Spruch des Herrn, Jahwehs. "So kehrt um und lebt!"