Zum Inhalt springen

Altes Testament

Hesekiel Kapitel 27

Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022

1Und das Wort Jahwehs geschah zu mir:
2"Und du, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über Tyrus
3und sage zu Tyrus, die an den Zugängen zum Meer wohnt und Handel treibt mit den Völkerscharen nach vielen Küstenländern hin: So sagt der Herr, Jahweh: 'Tyrus, du hast gesagt: 'Der Schönheit Vollendung bin ich!' -
4Im Herzen der Meere verlaufen deine Grenzen. Deine Bauleute haben deine Schönheit vollkommen gemacht.
5Aus Wacholder von Senir1 bauten sie dir doppelseitig alle Planken. Zedern vom Libanon nahmen sie, um auf dir einen Mast zu machen.
6Aus Eichen von Baschan machten sie deine Ruder. Dein Deck machten sie aus Elfenbein, eingefasst in Zypressen von den Küstenländern der Kittäer2.
7Byssus in Buntwirkerei aus Ägypten war dein Segel, um dir als Flagge zu dienen; violetter und roter Purpur von den Küstenländern Elischas war dein Zeltdach.'
8'Die Bewohner von Sidon und Arwad waren deine Ruderer. Deine Weisen, die in dir waren, Tyrus, waren deine Matrosen.
9Die Ältesten von Gebal und seine Weisen waren in dir als Ausbesserer deiner Lecks. Alle Schiffe des Meeres und ihre Seeleute waren in dir, um deine Tauschwaren einzutauschen.'
10'Paras, Lud und Put3 waren in deinem Heer als deine Kriegsmänner; Schild und Helm hängten sie in dir auf. Sie verliehen dir Glanz.
11Die Söhne Arwads und dein Heer waren auf deinen Mauern ringsum, und die Gammaditer4 waren auf deinen Türmen. Ihre Schilde hängten sie rings an deinen Mauern auf. Die machten deine Schönheit vollkommen.'
12'Tarsis5 war dein Aufkäufer wegen der Fülle all [deiner] Güter: Für Silber, Eisen, Zinn und Blei lieferte man [ihm] deine Waren.
13Jawan6, Tubal und Meschech7 waren deine Kunden8: Für Menschenseelen und eherne Geräte lieferte man [ihnen] deine Tauschware.
14Aus dem Hause Togarma9: Für [Zug]pferde und Reitpferde und Maultiere lieferte man deine Waren.
15Die Söhne Dedans10 waren deine Kunden. Viele Küstenländer waren Aufkäufer <aus> deiner Hand: Elefantenzähne11 und Ebenholz entrichteten sie dir als Abgabe.
16Aram war dein Aufkäufer wegen der Menge deiner Erzeugnisse: Für Karfunkel12, roten Purpur und Buntwirkerei und Byssus und Korallen und Rubinen13 lieferte man [ihm] deine Waren.
17Juda und das Land Israel waren deine Kunden. Für Weizen von Minnit14 und für Pannag15 und Honig und Öl und Balsam lieferte man [ihnen] deine Tauschware.
18Damaskus war dein Aufkäufer wegen der Menge deiner Erzeugnisse, wegen der Fülle all [deiner] Güter, für Wein von Helbon und Wolle von Zachar.
19Wedan und Jawan von Usal16 lieferten für deine Waren bearbeitetes Eisen; Zimtblüte und Gewürzrohr hatte man für dich als Tauschware.
20Dedan war deine Kundin [und gab als Gegenwert] Satteldecken zum Reiten.
21Arabien und alle Fürsten Kedars17 waren Aufkäufer <aus> deiner Hand. Mit Lämmern und Widdern und Ziegenböcken, damit waren sie deine Aufkäufer.
22Die Kaufleute von Saba und Ragma waren deine Kunden. Für die vorzüglichsten Gewürze und für jeglichen kostbaren Stein und Gold lieferte man [ihnen] deine Waren.
23Haran und Kanne18 und Eden19, die Händler von Saba, Assur20 [und] Kilmad21 waren deine Kundschaft22.
24Sie handelten mit dir23 für deine Waren: Prachtgewänder, Mäntel aus violettem Purpur und Buntwirkerei und Zeltdecken aus zweifarbigem Gewebe, gewundene und feste Seile.'
25'Die Tarsisschiffe24 waren deine Karawanen für deine Tauschware. Du wurdest [mit Reichtum] gefüllt und sehr herrlich im Herzen der Meere.
26Deine Ruderer führten dich über große Wasser. Der Ostwind zerschellt dich im Herzen der Meere.'
27'Deine Güter und deine Waren, deine Tauschwaren, deine Seeleute und deine Matrosen, die Ausbesserer deiner Lecks, und die, die deine Tauschwaren eintauschten, alle deine Kriegsmänner, die in dir sind, mitsamt deiner ganzen Versammlung, die in deiner Mitte ist: Sie werden fallen ins Herz der Meere am Tag deines Fallens.
28Vom Lärm des Geschreis deiner Matrosen erbebt das offene Land25.'
29'Dann werden von ihren Schiffen steigen alle, die das Ruder führen, die Seeleute, alle Matrosen des Meeres, sie werden ans Land treten,
30ihre Stimme laut über dich hören lassen und bitterlich ausrufen, sich Staub auf ihre Häupter werfen, sich in der Asche wälzen,
31deinetwegen sich eine Glatze scheren und mit Sacktuch sich gürten und deinetwegen weinen in Bitterkeit der Seele: bittere Klage!
32Sie heben in ihrem Weh ein Klagelied über dich an. Sie klagen über dich: 'Wer war wie Tyrus, wie die mitten im Meer Verstummte26!'
33Als deine Waren von den Meeren herkamen, sättigtest du viele Völkerscharen. Mit der Menge deiner Güter und Tauschwaren machtest du reich die Könige der Erde.
34Jetzt bist du zerschellt, fort von den Meeren, in Tiefen der Wasser! Deine Tauschware und deine ganze Versammlung sind in deiner Mitte gefallen!
35Alle Bewohner der Küstenländer sind entsetzt über dich, und ihre Könige schaudern mit Schauder, ihre Angesichter toben27.
36Unter den Völkerscharen - die Aufkäufer - sie zischeln über dich. Ein Schrecken bist du geworden. Und es gibt dich nimmer, auf ewig!'"

Fußnoten

  1. 1 D. i. der amoritische Name des Berges Hermon (5Mo 3,9).
  2. 2 d. i.: der Zyprier (1Mo 10,4); das Wort steht auch allg. für die Bewohner der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres.
  3. 3 d. h.: Perser, Lydier und Libyer
  4. 4 Die Lage von Gammad ist unbekannt.
  5. 5 D. i. möglicherw. Tartessus in Südspanien.
  6. 6 d. h.: Griechenland; urspr.: die Jonier
  7. 7 D. s. Volksstämme am Schwarzen und Kaspischen Meer.
  8. 8 o.: Handelspartner; so a. i. Folg.
  9. 9 D. i. möglicherw. das hetitische Tegarama, die Hauptstadt des anatolischen Königreiches Kammanu.
  10. 10 D. i. wahrsch. ein Gebiet nördlich von Tyrus.
  11. 11 w.: Elfenbeinhörner
  12. 12 o.: Türkis; o.: Malachit; o.: Rubin; Bed. nicht gesichert.
  13. 13 oder andere rote Edelsteine; Bed. nicht gesichert.
  14. 14 D. i. ein ammonitischer Ort, vgl. Ri 11,33.
  15. 15 Das Wort ist unbekannt; viell. ein Gebäck.
  16. 16 Usal war die damalige Hauptstadt von Jemen, Jawan ein unbekannter arabischer Ort oder Volksname, Wedan ebenfalls.
  17. 17 D. s. arabische Beduinenstämme.
  18. 18 D. i. wahrsch. eine Stadt in Mesopotamien, vgl. Jes 37,12.
  19. 19 D. i. südl. von Haran.
  20. 20 D. i. wahrsch. die alte assyr. Stadt Assur, südlich von Ninive.
  21. 21 D. i. wahrsch. eine Stadt in Mesopotamien.
  22. 22 o.: deine Handelspartner.
  23. 23 und gaben als Gegenwert
  24. 24 D. s. hochseetaugliche Handelsschiffe, gebaut u. a. für die lange Seefahrt nach Tarsis (eine Küstengegend westlich von Israel, möglicherw. Südspanien); 2Chr 9,21; 20,3.
  25. 25 o.: erbeben die Triften; Bed. nicht gesichert.
  26. 26 o.: zum Schweigen Gebrachte; o.: Vernichtete
  27. 27 und beben (vor Schreck).