Zum Inhalt springen

Altes Testament

Jeremia Kapitel 46

Die Bibel in deutscher Fassung (Jantzen-Jettel) · Oktober 2022

1Was als Wort Jahwehs zu Jeremia, dem Propheten, geschah, gegen die Völker:
2Über Ägypten: Gegen die Heeresmacht des Pharao Necho, des Königs von Ägypten, die zu Karkemisch war, am Euphratstrom, die Nebukadnezar, der König von Babel, schlug im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda:
3"Rüstet Kleinschild und Langschild und rückt heran zum Kampf!
4Spannt die Pferde an und steigt auf, Reiter! Und stellt euch auf - mit Helmen! Poliert1 die Lanzen! Zieht die Schuppenpanzer an!
5Warum sehe ich sie mutlos2 weichen? Ihre Helden sind zerschlagen. In [hastiger] Flucht fliehen sie, wenden sich nicht um. Schrecken ringsum!", ist der Spruch Jahwehs.
6"Der Leichtfüßige3 soll nicht entfliehen und der Held nicht entkommen. Nach Norden zu, am Ufer des Euphratstroms, straucheln sie, fallen sie!"
7"Wer ist es, der aufsteigt4 wie der Nil, und dessen Gewässer wogen wie Ströme?
8Ägypten - wie der Nil steigt es auf, und wie Ströme wogen seine Gewässer. Und es sagt: 'Ich will aufsteigen5, will die Erde bedecken, will die Stadt und ihre Bewohner vernichten.'
9Steigt hinauf, [ihr] Pferde! Und rast6, [ihr] Wagen! Lasst ausziehen die Helden, Kusch7 und Put, die den Schild ergreifen, und die Luditer, die den Bogen ergreifen, spannen!
10Aber dieser Tag gehört dem Herrn, Jahweh der Heere! Ein Tag der Rache [ist es], sich zu rächen an seinen Widersachern. Fressen wird das Schwert und sich sättigen und sich laben an ihrem Blut; denn ein Schlachtopfer hat der Herr, Jahweh der Heere, im Land des Nordens, am Euphratstrom8."
11"Steig hinauf nach Gilead und hole Balsam, Jungfrau, Tochter Ägyptens! Vergeblich häufst du die Heilmittel auf. Keine Heilkruste9 gibt es für dich.
12Die Völker hören deine Schande, und dein Klagegeschrei füllt die Erde, denn Held über Held sind sie gestrauchelt, beide miteinander gefallen!"
13Das Wort, das Jahweh zu Jeremia, dem Propheten, redete über die Ankunft Nebukadnezars, des Königs von Babel, um das Land Ägypten zu schlagen10:
14"Verkündet es in Ägypten, lasst es hören in Migdol! Und lasst es hören in Nof, in Tachpanhes! Sagt: 'Stelle dich auf und rüste dich, denn rings um dich her frisst das Schwert!'
15Warum wurde dein Starker niedergeworfen? Er hielt nicht stand, denn Jahweh stieß ihn nieder.
16Er mehrte die Strauchelnden11. Ja, einer fiel über den andern12. Da sagten sie: 'Auf! Lasst uns zurückkehren zu unserem Volk, zum Land unserer Geburt angesichts des verheerenden Schwerts13!'
17Man rief dort: 'Pharao, König von Ägypten! - Getöse14! Die Frist15 hat er verstreichen lassen!'"
18"So wahr ich lebe!" - ist der Spruch des Königs, Jahweh der Heere ist sein Name: "Wie der Tabor unter den Bergen und wie der Karmel am Meer wird er kommen16!
19Mach dir Gepäck der Wegführung bereit, Sesshafte, Tochter Ägyptens, denn Nof17 wird zur <schaurigen> Öde18 - zerstört, ohne Bewohner."
20"Eine sehr schöne junge Kuh - ist Ägypten. Von Norden her kommt eine Bremse [geflogen], sie kommt.
21Auch seine Söldner in seiner Mitte, [wohlgenährt] wie Mastkälber, ja, auch sie haben sich umgewandt, alle miteinander fliehen sie, halten nicht stand; denn der Tag ihres Unglücks ist über sie gekommen, die Zeit ihrer Heimsuchung!
22Ihre Stimme19 ist wie eine Schlange, die davoneilt. Ja, mit Heeresmacht ziehen sie20 daher, und mit Äxten kommen sie über es21, wie Holzhauer."
23"Sie hauen ihren Wald22 um", ist der Spruch Jahwehs, "denn sie sind nicht zu zählen23, denn sie sind zahlreicher als die Heuschrecken, ja, ohne Zahl sind sie.
24Zuschanden wurde die Tochter Ägyptens, in die Hand des Nordvolks ist sie gegeben."
25Es sagt Jahweh der Heere, der Gott Israels: "Siehe! Ich suche heim den Amon von No24 und Pharao und Ägypten und seine Götter und seine Könige, ja, Pharao und die, die sich auf ihn verlassen25.
26Und ich gebe sie in die Hand derer, die nach ihrer Seele trachten, und zwar in die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, und in die Hand seiner Knechte. - Hernach aber wird sie26 bewohnt werden wie in den Tagen der Vorzeit", ist der Spruch Jahwehs.
27"Du, mein Knecht Jakob, fürchte dich nicht! Lass dich nicht in Schrecken setzen27, Israel, denn - sieh! - ich bin dabei, dich zu retten aus der Ferne, und deinen Samen aus dem Land ihrer Gefangenschaft. Und Jakob wird zurückkehren, Ruhe haben und sicher sein28. Keiner wird sein, der [ihn] aufschreckt."
28"Du, mein Knecht Jakob, fürchte dich nicht", ist der Spruch Jahwehs, "denn ich bin mit dir; denn ein Ende machen werde ich allen Völkern, wohin ich dich versprengt habe. Aber dir werde ich nicht ein Ende machen, sondern dich züchtigen nach dem Recht29 und dich keineswegs ungestraft lassen."

Fußnoten

  1. 1 und schärft
  2. 2 und bestürzt
  3. 3 o.: Der Flinke
  4. 4 o.: anschwillt; so a. i. Folg.
  5. 5 o.: anschwellen
  6. 6 o.: rast wie von Sinnen
  7. 7 Kusch (Name des südl. Niltals) ist das Gebiet südl. v. Syene (Hes 29,10): Äthiopien u. Sudan.
  8. 8 näml.: bei Karkemisch (605 v. Chr.).
  9. 9 o.: keine heilende Haut
  10. 10 V. 13-17: Nebukadnezars Zug n. Ägypten geschah ca. 570 v. Chr.
  11. 11 im Heb. Einzahl; hier kollektiv.
  12. 12 eigtl.: jeder fiel über seinen Gefährten.
  13. 13 o.: weg vom verheerenden Schwert.
  14. 14 o.: Kampfgetöse; Tosen; Toben
  15. 15 näml.: die Frist vor der Zeit der Heimsuchung; Jer 46,21
  16. 16 näml.: als einer, der alle überragt.
  17. 17 d. i.: Memphis
  18. 18 und zum Entsetzen
  19. 19 Gemeint ist die Stimme der jungen Kuh (V. 20).
  20. 20 näml.: die Chaldäer
  21. 21 näml.: über Ägypten
  22. 22 d. i.: den Wald der Tochter Ägyptens
  23. 23 und zu berechnen
  24. 24 No ist das heutige Theben; dort wurde der Gott Amon verehrt.
  25. 25 eigtl.: fortwährend auf ihn verlassen.
  26. 26 Vgl. V. 24.
  27. 27 und verliere nicht den Mut
  28. 28 o.: unbekümmert sein; sorglos sein.
  29. 29 o.: nach Gebühr; mit rechtem Maß; wie es rechtens ist; s. zu Jer 10,24.